Have a nice weekend



När alla de godaste godisbitarna var uppätna var det bara små m&ms kvar och tänk då var det som finast.
Trevlig helg på er.

Translation: Leftover candy, not Viola´s favourite but the prettiest, I think.
Have a nice weekend.

lek och sjukstuga



Vi har varit så mycket sjuka denna våren att jag slutat berätta om det här på bloggen.
Ihelgen var jag magsjuk för andra gången på kort tid och nu är Viola sängliggande i feber. Suck.
Jag leker som vanligt idag och klipper och klistrar.
Frank sover utomhus i sin nya vagn.

Nu ska jag sätta på kaffe.

PS: Tjejen som boxas, är hon inte sjukt lik den lilla psyko-tjejen i Big Love?

Translation: Viola is sick today, again. It is a never ending story.
Frank is naping in his new pram. I am playing with the "reward-post" on my cleaning week at dosfamily. Go see it there!

PS: Don´t you think the girl with boxing gloves above look a lot like the looney girl in Big Love?

Talking heads och nya pengar på en gata i new york

Jag är helt vild med den här låten, som dansken säger.
Minns ni vilket 80-talsklassikerfilm den är med i? En ledtråd är att han som spelar huvudrollen i den filmen har blivit helgalen nu nyligen, gjort en "Britney" (alltså rakat av sig håret) och sagt upp sig från sin TV-show, där hans rollfigur heter samma som han sjäv gör i verkligheten. Och nej det är inte Spin City, men nära, mkt nära...

Vill ni höra vad för andra låtar jag lyssnar på när jag städar? Klicka här för hela spotifylistan




Translation: I love this song. SO much.
Remember what movie classic it is featured in?

All done



Jag satt långt in på natten (natten för oss startar runt 21.00) och sitter ännu.
Men nu är jag klar.
Nu ska jag gå ut.
Ni har väl inte missat vår vårstädning på dos?



Translation: It took me all night long (for us "all night long is until nine o´clock) but now I am done and will go outside and enjoy the sun.
Don´t miss out spring cleaning here! med min mormor

Ett bord för bokföring



Vi har ett nytt bord i vårt hem. Köpt på Blocket. Enligt försäljaren från 70talet. Kul tycker jag.
Men tyvärr gör bordet inte min bokföring, som jag har framför mig ikväll , ett dugg roligare.
Det är bara att bita ihop. Måste vara klart imorgon.

Blä. Har satt på kaffe det kanske hjälper.

Translation: I bought a new table. It is fab. I think. Tonight: Book keeping. Not so fab.

upptaget i duschen



Attans. Det var upptaget i duschen, ingen dusch idag alltså.

Translation: To crowded in the shower this morning. Oh well... I can shower another day.

Buzz doing laundry



Viola har åkt till dagis och jag och Jens har båda en full arbetsdag framför oss.
precis när jag dukat upp min arbetsplats på köksbordet hörde jag ett pip följt av:
"something is wrong, please leave this sector!"
"stop alien"
"Alien! Time to blast off!"

Det var Buzz som hamnat under en massa kläder i tvättkorgen och låg där och snckade med sig själv.
Så sött.

Nu är han tyst igen och jag kan jobba.

Translation: Buzz ended up in our laundry basket this morning and has been talking ever since.
Now he is released from the preasure and quiet again.

Now I have to work. I have a lot to do today.


oj brevlådan!

Vi glömmer ofta att ta in posten.
Men inte idag.
Och det var skoj. För jag hade fått ett paket.
Denna klänning.
Tack för det Tradera.

Nu ska jag göra precis som Julia berättade på sin facebook-statusrad: Städa och spela Dolly på hög volym.



Translation: I got this dress in the mail today.
An Tradera-item. (=Swedish Ebay)

we don´t need the Beard Me app anymore



Jag köpte dessa två fina på loppis igår.
Viola stylade och plåtade dem.
Hon har talang, det ser jag.

Translation:I bought them on a fleamarket. Viola styled them and took their picture.
She´s got talent. I can tell.

Tävla hos Clara och Kii

Jag tävlar hos Clara och Kii idag.
Det kan ni med göra!

Translation: Clara, the Swedish blogger has a great giveaway today. In Swedish though.

Morning but not all day

Idag är det andra bullar, idag ska jag inte hålla på och larva mig med iphone appar.
Nej idag blir det inget sånt här,..
Det blir mer en "pull up to the bumber "-typ av dag idag.
älskar den låten.



Translation: Things are going to be different today. Today I will do something useful.
ANd not mess around with ANY Iphone app. Seriosluy. Not even the Berad Me -one.
It will be more a kind of "Pull up to the bumper"-type of day.
love that song.

Superman och annat monster



Så här är det hemma hos oss just nu. Viola springer runt och "tar bilder" iklädd monstermask.
Medan Jens spelar Laurie Andersons Superman på hög volym. Känns konstigt, som o jag är fast i Twilight Zone.
Jag håller på att bli galen, inte av stämmningen men p.g.a att jag inte för mitt liv kan komma på vart jag hörde denna låt senast.
Vet att det var på TV, i ett kort klipp, kanske eller troligtvis nått humorprogram. Kanske ZTV. Kan nån hjälpa mig?
Klippet spelades om och om igen, var kort och så spelades Superman i bakgrunden. Ev. bara en stillbild. Ev en handdocka.
Mer minns jag inte...


Translation: This is what is going on at our house right now. Laurie Anderson´s Superman on the stereo and Viola the monster is photographing it all with an old filmcamera without the film.

morning all day long



Jag verkar tro att det är morgon hela dagen idag.
Dels fortfarande i pyjamas samt frukost till lunch.

Längtar till kvällen dock, för då lyser det så rosa och fint.

ps. Jo just det, skulle berätta om mitt nya knep för att inte slösa bort dagen på att surfa:
Sätt datorn på ett obekvämt ställe. t.ex. på golvet.
Funkar sådär , som ni ser, det enda jag får ut av det är avdomnade ben.



Translation: I need to get out of my Pj´s and do something with this day.
Putting the computer on the floor should help me not spending so much time infront of it.

Byt hus med en familj i Singapore

Fick ett så trevlig mail av en läsare i Singapore.
Läs mer på dos family.


Translation: House swap anyone? Go to dos for more info.





Details from Viola´s room



1. Denna zombie väckte mig en morgon. "Hej hej mamma" sa den när jag slog upp ögonen. Nu sitter den på köksskåpet.
2. Kattöron från förra Halloween jag älskade det projektet med Märta.
3. Viola köpte de broderade disneyfigurerna på loppis förra helgen.
4. Girlanger från Stockhome och mustach från min headerbild.
5. Kär kompis och troll från min frisör.

Translation:
1. This zombie woke me up one morning. It was standing right in front of me when I opend my eyes.
2. Catears from last Halloween. I loved that project with Märta
3. Viola´s stuff.
4  Decorations and a mustasch from my headerphoto.
5. Dear friend and a trole

One tube for every family member



Länge har jag spanat på Hays lysrör.
Jag har velat ha ett sånt på väggen sedan min storasyster hade ett på sitt rum 1985.
Och när jag visitade hos Mette växte sig begäret ännu starkare.
Så igår var hela familjen på Tiger. och där såldes likadana (nästan) som Hays fast rätt mycket billigare.
150 kr st. resluterade i att vi köpte fyra stycken.
Ett rosa till Frank ett rött till Viola och två blå till mor och far.

ps. kolla så snygga cykelhjälmar de har!

Translation: Finally I have bought some light tubes, just like Mettes.
A pink one for Frank. A red one for Viola and blue for me and Jens.
From tiger.dk

I am on facebook



Jenny Brandt är väldigt aktiv på facebook tack vare fin Iphone-app.

Lägg till mig som kompis om ni vill här:

Jenny Brandt

Create Your Badge


Translation: ... but mostly in Swedish.

sammy loves erica laurell



Tack vare bloggandet har jag lärt känna en massa trevliga tjejer runt om i sverige som driver egna företag.
Riktiga entrepenörer. Och några av dem har jag haft turen att jobba med. Som t.ex. designern Erica Laurell.
Jag har nu plåtat hennes kommande kollektion: "Erica Laurell Kids"
Jättefina och färgglada accessoarer till just barn. Kommer till hösten. Håll utkik efter dem!

Tack Thea , Viola och Bruno som modellade.

Translation: One thing I really love is to work with other bloggers.
Like Erica Laurell, the very talented designer who made all the hats in these photos.
I have never met her but "know" her on the web. She email me and asked if I could shoot her new line. "Erica Laurell Kids"
And this is it. Thank you Thea, Viola and Bruno who helped me model.
The hats will be available next fall. 2010.



one week ends




Hej jag heter Frank och jag är sjukt söt!
Men det var inte det jag tänkte skriva. Jag tänkte skriva att den här veckan har verkligen gått fort.
Nästa vecka får gärna gå lite mer långsamt.
Idag var jag på en Dos Visit i Malmö. Väldigt inspirerande hem. Massor med smarta lösningar.
Kommer på Dos om en vecka eller två.

God Natt

Translation: Dear Lord Frank is such a cutie. But that was not what I was going to write, no, I was going to say: Dear Lord this week has pased by way to quickly. I hope next week will be slower.


5 generations of Grönberg and a Barbie doing laundry



Vår lördag ser ut så här:
1. Violas farfar e på besök, hon tycker det e roligt....
2. hon visade honom vår nya bokhylla...
3. och frågade om gubbarna på fotot...
4. farfar berättade att mannen i mörk kostym var hans pappa Harry, och gubben bredvid i glasögon hette Alfred och var Harrys pappa.
5. Alltså Frank och Violas farfars far och farfars farfar.
6. Barbie blev alldeles snurrig av släktträdet och beslöt sig för att gå och tvätta istället.

Translation: This is our Saturday.
1. Jens dad is here visitng. Viola is thrilled...
2. She showed him our new bookcase....
3. and asked him about the people in the photo..
4. he told her about who it was: his dad in the dark suite, and his granddad in glasses.
5. so that makes 5 generations of Grönberg.
5. And then Barbie went to do laundry,she thought it was all to confusing.


New visit



Äntligen klar!
Nu ska jag och Frank gå ut i solen.

Translation: All done working for today. Don´t miss my new visist of My´s space.
Now Frank and I are going to head outside in the sun.

Jag ska inte frossa i värmen



Nu har vi stängt av värmen i huset. Min nya princip , som ska börja gälla fr.o.m nu är:
"Ifall du kan gå med bara en t-shirt på dig inne utan att frysa har du det för varmt."

Efter denna vinters dryga elräkningar ska vi bli bättre på att spara på vår värme.
Jag har alltid klagat på att mina föräldrar haft det så kallt hemma, nu förstår jag varför.
-Ta på dig en tröja och raggsockor! har varit mammas svar på gnället.

Nästa vinter ska det bli mer ordning på oss, men nu är vintern ettt minne blott och värmen är helt avstängd.

Jag var ute hela dagen igår och mamma kom för att hjälpa till.
Jag röjde och körde till tippen och mamma satte potatis och lök i vårt nya trädgårdsland (som fram tills igår var vår soptipp).

Sen grillade Jens på däcket.
Idag sitter jag här och jobbar.

Translation: I was outside all day yesterday cleaning the garden. Mom came to help.
The weather was amazing.

Today I sit in our kitchen, working.



Overexposed

HEJ VÅR!

Idag är vi friska, jag jobbade hårt igår med mäklarfoto och idag har jag lovat mig själv att stänga datorn och vara ute hela dagen.
Men först ett hej till er och lite smått, blandat....

Några av er kanske missat Violas hemliga korg, den ser ni här !
Och några andra har möjligtvis missat Big Jim som jag fick, honom ser ni här!

Även om jag varit långsam på bloggfronten har vi synts mer än tillräckligt på andra ställen:
Underbara Claras tidning och Villaägaren nedan.



Translation: Our home has been featured in two magazines this month.

Today I will be outside all day long. It is sunny and nice.


Did you see Viola´s secret basket?

Märta söker brudars önskan

Min fd. praktikant Märta ska starta en egen bröllopsbutik.
Ni som gillar allt vad spetsklänningar, tyll och ljuvligheter heter bör gå till hennes blogg och hjälpa henne.
Märta vill nu att alla ni brudar berättar för henne vad just ni saknar i dagens bröllopssverige.


Translation: Talk wedding at Märta´s blog. In Swedsih though.

a fox made me smile



Sjukstugan fortsätter.
Blä vad trist det e att vara sjuk, blir gladare av att kolla in dessa killar. I en bok från vår fina bokhylla.
Och jag såg precis en räv springa över vår gräsmatta!
Stor som en hund. Och fin päls. Såg glad ut.

Translation: We are still a bit sick. I just saw a fox run trough our garden, that made me smile, and so does these boys.

A rose from Las vegas

Photos by Lisa Wikstrand



Fotograf Lisa Wikstrand mailade mig dessa bilder idag. Hon roadtrippar runt i USA med sin kille och när hon hittade denna restaurang fick dess namn henne att tänka på mig. Så sött. Precis vad jag behövde idag. Jag har varit sjuk hela natten och legat på badrumsgolvet och tyckt synd om mig själv.

Missa inte Lisas resedagboksbloggande här!. Massa fina bilder får mig att vilja åka västerut Pronto!
Tack Lisa.
PS: Stället är till salu för 3500 dollar.

Translation: I got some photos today. From Photographer Lisa Wikstrand, she is traveling in the US and came across this restaurant. The name made her think of me. so sweet. This was exactly what I needed this morning I have been sick all night. And needed some cheering up.

Partnerlook



Ja det bara blev så.
Partnerlook i kyrkbyn idag.

PS: Vi är inte alls så glada som vi ser ut. Vi är trötta. Viola har varit magsjuk i natt  och jens är inne på tredje dagen med huvudvärk. Det gör ju ingen glad.

Translation: It just happend...the partnerlook.
We are not as happy as we look though. Viola was up last night, beeing sick. And we are tired today.

Tees from our shop.,

Barnvagnsefterlysning



Här ligger vi och slappar.
Det finns absolut ingenting som är så mysigt som en bebis.

Men det var inte det inlägget skulle handla om nej.
Det skulle handla om en barnvagn.

Precis som Tova (kommenterade i förra inlägget) så tycker jag att de gamla vagnarna är härliga och bra.
Jag köpte Violas vagn på Tradera för fem år sedan. Men den har blivit lite ful i galonen och jag skulle vilja ha en ny.
Men jisses vad dyra "retrovagnarna" blivit. Inte kul.
Dessutom blir de sålda fortare än kvickt.

Så nu tänkte jag utnyttja bloggen och göra en efterlysning.
Är det nån därute som har en vagn över? Gärna 70-tals. Gärna både sitt och ligg.
Givetvis betalar jag det ni skulle kunna få på tex Blocket, men på det här viset slipper ni ju besväret med att lägga ut den där =). Och jag slipper stressen av att någon annan skulle kunna hinna före.

Kan även tänka mig massa olika typer av byteshandel. En soffa mot en barnvagn kanske?
Soffor har jag nämligen många av!!
Jag är helt enkelt öppen för förslag.
Maila mig här: jenny snabela dosfamily.com

ps. tova har, inte bara god smak vad gäller barnvagnar, hon har även den roligaste "profilbeskrivningen av sig själv:"hej.jag har tvillingar och är lik lilly allen.kul för mej.yes." läs hennes blogg här!

Translation: I am looking for a new baby pram for Frank. Something like this!
Let me know if you have one.

2010 or 1978 ?



Svårt att avgöra.
Men här kommer svaret:
Vagnen från 70/80tal. köpt på tradera från Luleå (till Viola)
Åkpåsen från 70tal. Köpt på loppis.
Stickad overall, nystickad av mormor men från 70tals mönster
Hjälm samma som ovan.
Under sparkbyxa från Kram present från Rebecka, som jag tror är född på 70talet.
Baby: Frank 2010.

PS: Tack för alla kommentarer på förra inlägget. You Rock so hard! (som Jack black brukar säga)


Translation: It is hard to tell. Everything but the baby is from the 70s.

Frank del 13



Ja nu var vår lille Frank hela tre månader.
Och vilken start han haft lille Frank.

Begrepp som hydrocefalus, vidgade ventriklar, shuntoperation , neonantal, hjärnblödning, ryggmärgsvätska, klämd navelsträng, Dandy Walker, lillhjärnan, motorik, och magnetröntgen tog upp stor plats i vår vardag.

Vi funderade mycket på hur livet med ett handikappat barn skulle vara. Och kände oss oroliga över kommande hjärnoperation och andra prövningar.

Nu tre månader senare känns det mycket bättre. Frank utvecklas precis som andra barn och vi märker inget avvikande med honom. Detta behöver ju inte betyda att allt blir utan svårigheter, men so far so good. Och läkarna vi träffar är väldigt optimistiska nu. Innan var de mindre optimistika. Och han behöver kanske inte ens opereras!!

Nu när jag går tillbaka till de inläggen jag skrev då, känns det overkligt, precis som om det var någon annan som satt där. Vi känner oss fortfarande lite tilltufsade. överkörda på insidan. sköra. Ibland kommer jag på mig själv av att vara rädd för livet. Vår  psykolog säger att detta är helt normalt och att vi med tiden kommer återhämta oss.
Jag önskar att vi då, under sjukhustiden, kunde fått se detta som vi nu har: En lite glad kille, som är pigg och stark. Det hade vi behövt då, när det var så tungt. Inte trodde vi att det skulle bli så bra.

Jag vill bara passa på att tacka så här i efterhand för alla ni som följde oss på bloggen.
Det betydde så otroligt mycket, mycket mer än vad ni nog kan tro.

På bilden Frank och en mycket gladare Jens.



Frank del 1
Frank del 2
Frank del 3
Frank del 4
Frank del 5
Frank del 6
Frank del 7
Frank del 8
Frank del 9
Frank del 10
Frank del 11
Frank del 12


Translation: Frank is 3 months old now, and he is doing really good.
It feels like so long ago we where at the hospital and everything was so dark. Now he might not even need the surgery. Happy 3-months birthday Frank!



Daphne



Viola fick ett stort paket från Warner Brothers idag, presenter från sin kusin Hanna med familj i USA.
Daphne-kostymen åkte på direkt.

Translation: Viola got a big box from Warner Brothers today. Gifts from her aunt and uncle and cousin in the US.
Lots of sweet Scooby stuff. The Daphne costume was a big hit.

illustrerad påskkärring



Nu på kvällskvisten damp denna fin-fina bild ner i min inbox.
Illustratören heter Anna Ileby och ni som köpt Underbara Claras Tidning känner säkert igen henne därifrån.
Och flickan på bilden känner ni ju såklart igen.

Jag ska genast leta upp en gammal ram och rama in min lilla dotter.
Här hittar ni talangfulla Annas blogg, där kan ni själva beställa porträtt.

Translation: I got this beautiful illustration of Viola today.
A gift from the talented
Anna Ileby. You can order your own portrait here!


RSS 2.0