Why i am traveling with my parents?
Jag har ju, som sagt, lämnat skåne för en bilresa till Västerås med mina föräldrar. Anledningen till resan är ganska sorglig. Min morfar gick nämligen bort för ett par veckor sedan och begravningen är på fredag. Vi har åkt upp en vecka tidigare för att städa huset och förbereda vårt avsked.
Mamma hittade detta brev idag som min storasyster Anna karin skrivit till mormor och morfar bara några dagar efter min födelse. Det är så sött, så sött. Och jag misstänker att det även doftade gott då, för nästan 30 år sedan.
Translation: The reason to our trip is very sad. My grandfather past away two weeks ago. And this friday is his funeral.
We are staying outside of Västerås, were Grandpa lived. And this week we are cleaning the house and prepairing to say good bye.
Mom found this letter at Grandpas house. It was written by my big sister Anna Karin one week after my birth. In the letter she tells our granparents about me beeing born. It is very cute.
åh, beklagar... hoppas det går bra allting. ett fantastiskt fint brev hon skrev!
Men gullesyster då :-)
Beklagar sorgen.. hoppas ni får ett fint avsked.
åh, vad tråkigt att höra. Var rädd om dig. Kram
Vad söta de var, dina morföräldrar som sparat brevet alla dessa år.
Jag beklagar verkligen. Brevet var riktigt fin!
det brev er så fint! håber du klare alt det svære!
Hälsa familjen att vi tänker
tänker på er.Ja Jenny det är några år sedan
du blev döpt och vi var dina gudföräldrar.
Stor kram från mig!
I really wish I was there. I can actually understand quite a bit of that letter!
Tänk att stilen och stavningen är den samma efter 30 år. Va roligt att se, jag kommer ihåg brevpapperet.
Så himla sött! Hoppas det blir en ljus & fin begravning.
Fru A. Tack. Idag har vi fortsatt städningen. Det har gått bra.
Tant Grön: Tack. och javisst är hon gullig, min syrra.
Julia: Tack. Det ska jag vara.
Heidi: Ja vilken tur att de gjort det. Som en time capsule.
JennyK : Tack. Vi blev så glada när vi hittade det.
Mette: Tänk sen om 30 år när din lilla bebis, läser din (då gamla)blogg.
Kristina: Tack för kommentaren, så roligt att du läser här. Ja, tänk det var snart 30 år sedan.
Cim: tack Cim! Och tack för ditt mail. hoppas ni hade det skoj hos Kajsa och Torbjörn.
Samantha: We will be calling you in a few minutes!
Anna karin: Ja hahha, det var precis vad vi sa med. haha,
Oh Johanna, du kommenterade medans jag skrev svaret. Så jag missade dig. =)
och tack, jag hoppas detsaamma. Vi har en väldigt trevlig präst, som kommit med fina tips.
Vad tråkigt att höra. Det är alltid svårt när någon nära går bort, man kan aldrig förbereda sig på det. Hoppas att ni får ett fint avslut och farväl. Skönt att ni har varandra.
Kram!
Heeeelt underbart brev och vilken tur att det finns sparat, jag hade exakt det där brevpappret minns jag nu när jag ser det.
Beklagar verkligen sorgen och hoppas ni får en stämningsfull och fin begravning.