Security guard in Chicago
Make avatar
Jo vi är hemma. Frank vägrar acceptera den svenska klockan och är uppe hela natten vilket gör alla oss andra väldigt trötta.
Resan hem var så som flygresor med barn är som mest, ganska jobbig. Men det mest nämnvärda var utan tvekand följande händelse:
Vi stod i den låååånga kön genom tullen i Chicago. En vakt marscherar rakt fram till Viola, böjer sig ner och säger "Jag ska hålla ögonen på dig!" (fast på amerikanska) Samtidigt som han säger det pekar han på sina egna ögon och sedan tillbaka på Viola. Hon har sett det så många gånger på TV och utövar gesten ofta på oss. Nu blev hon själv offer för den.
Hon var stum, det var så coolt.
Translation: Yes we are back. But we are dead tired. Frank is not accepting the Swedish way of the clock and insists on beeing up all night while the rest of us want to be sleeping.
The best thing that happend on the trip back, if you ask Viola, was when a guard at the airport in Chicago marched right up to Viola as we stood in the long security line, going through customs.
And said: "I´m gonna keep my eyes on you!" as he said it he pointed at his eyes and then straight back to Viola. EXACTLY that move is one of Violas most favorite moves. She has seen it many times on TV, and she often uses it on us, but now in real life, at an American airport she was beeing given one.
She was stunned. It was so cool.
On our way, almost
The weather in Chicago has made us delayed. Here are some pictures while we wait, not from the airport, but from our stay in the us. Check out the cute little monkey I found i a rose.
Another day in pictures
Katter jag mött på en visit.
Cats I met on a visit.
På posten.
At the post office.
En uggla på telefon i snön.
An owl on the phone in the snow
Ett spel från en loppis
A game of high adventure.
"Jag älskar dig mer än Zombies älskar hjärnor" Jag önskar jag kunde säga att denna var min, men det är den inte. Jag hittade den igår närjag var på visit i ett jättefint hem.
If that ain´t love, I don´t know what love is.
I wish I could say this dish was mine, but it´s not. I saw it on a visit I did yesterday.
Kusiner på datorn
Cousins on the computer
Nej
Lots of Nos
Saturday in pictures
Köpte mig en Trasdocka.
Found myself a Raggedy Ann doll.
Tjejen i huset bredvid i sin flygande ekorre-kostym.
The girl next door in her flying squirrel suit.
Hittade massa fint på en loppis.
We went fleamarketing today.
Och Jens hittade Bobbys valaffisch
And Jens bought a Bobby election poster.
Viola i grannflickans kaninkostym.
Viola in the girl next door´s bunny suite
Cirkusljus
Circus candles
Våga fråga. (Jepp! jag köpte dem på loppis,fantastisk isbrytare)
Just go ahead, ask her! (yes I bought this a the flea, great conversation piece , don´t you think?)
Drömprinsen och prinsessan Leia (on steroids)
Prince Charming and a very beefy Princess Leia.
Viola och Henry har varit hos grannarna hela dagen idag och lekt med deras flickor. De plockade fram alla deras Halloweenkostymer och testade dem. På bilden ser ni 3 år av Halloween.
Först mus, sen kanin, sen flygande ekorre. Mamman har använt samma mönster varje år, men ändrat lite.
Viola spent all day at the neighbor´s house. They took out all the Halloween costumes, that they had made. In the picture you see 3 years of Halloween. First they made a mouse, then next year a rabbit and last year the flying squirrel.
Trevlig helg
Sista helgen i staterna.
Translation: This is our last weekend here, it will be a good one!
Tacos with Yoda
Vi börjar förbereda oss för hemresan. Vi varit i Nebraska i tre veckor nu. Vi har bott hos min syster.
Även om vi vet att den meterhöga snön ligger kvar där hemma och väntar på oss så känns det väldigt bra att ha sluppit skotta i tre veckor. Vädret här har varit så skönt här. Sol nästan dagligen och runt 0 grader
Igår var jag ute på en visit och jag ska plåta en till innan vi åker hem.
Jens ska åka med min syrra och handla mat nu och Viola spelar på min Ipad, som jag fick i julklapp.
Frank sover ute i vagnen. Nått som grannarna här tycker är helgalet.
Se vår förra Nebraska-resa här!
Translation: After three weeks in Nebraska our trip is slowly coming to an end.
Yesterday I took Yoda to lunch, as you see above. We had Tacos.
See our 2009-Nebraska-trip here!
Out photographing
Idag har vi varit ute och fotograferat med min systerson. Förra veckan fick Viola se hur det går till när en fasan blir plockad.
Translation: Is what we have been up to lately. And also, Viola now knows what it looks like when you pluck a pheasant.
Timmy´s Scrapbook
Jag hittade en bok gjord av tyg på en antikaffär.
Flera sidor ihopsydda i ryggen och snyggt klippta runt om.
Den hette "Timmys scrapbook" (urklipps-album). Och daterad 1960.
Sida efter sida med olika bilder som Timmy gillade. Det verkar finnas en röd tråd. Det börjar med bilder av vår.
Utomhusaktiviteter. Träkojor som byggs. Sen sommar. Livet på en bondgård. Fisketurer, camping och sport.
Sen kommer det två hela uppslag med djur. Sen höst. Halloween. Skolstart. Det går mot kallare temperaturer. Snö. Skidor och snölek.
Sista kapitlet: Jul, tomten och Jesus. Och sista bilden är den som ligger sist ovan. En pojke på väg till skolan. Med sina böcker i ett bälte.
Och tänk så bra denna är som sagobok. Det finns så mycket att prata om på varje uppslag. Som kläderna och miljöerna. Och vad som händer i bilderna och mest intressant: "Varför tror du Timmy gillade just denna bild?"
Translation: A scrapbook from the 60´s made of fabric. It says it was made by a boy named Timmy.
I found it a an antique store. And I could not resist. It seems there is some sort of story to follow.
It starts with spring, fun things to do outdoors like building a tree house. Then summer, at the farm, camping, and playing sports. Then two centerfolds of animals. Then fall, Halloween. Going back to school. Slowly moving towards colder weather. Skiing and playing in the snow. Last chapter is Christmas, Santa and Jesus. The last page is the one you see on the bottom. A boy going to school with his books in a bundle tied with a belt.
Happy New Year 2011
Hoppas att ert 2011 blir ett toppenår!
Translation: I hope your 2011 year will be a great one.
The Last Post This Year
Gårdagen i bilder.
1. We åkte Downtown, ljuset var fint.
2. Vi hittade Farbror Sam.
3. Vi provade 4 kostymer.
4. Vi pratade om kaniner med en trevlig kille.
5. Vi träffade en gorilla i vår trädgård.
6. Vi gav honom hundkött.
7. Jag och Viola vände oss om för att titta på Jens
Translation:Yesterday in pictures.
1. We went downtown, the light was picture perfect
2, We found Uncle Sam
3. We tried on 4 costumes
4. We talked about bunnies with a really nice guy.
5. We met a gorilla in our back yard
6. We gave him some Dogmeat.
7. Me and Viola turned around and had a look at Jens
Hunting for Pheasants
Jens följde med Spike och hunden Maja på fasanjakt. Det såg ut så här.
Trans: Spike and Jens went hunting.
Dagens outfit
Min stil idag.
Translation: In case you are wondering what I am wearing today: This is it!
Vår julafton och juldag american style
Här i USA kommer ju tomten på natten till juldagen med presenter som han lägger i strumporna.
Men vi firade även svensk jul med klappöppning på den 24.e
Det bästa av två världar.
Och lyssna på detta då: Vi hittade en TVkanal som visade "Christmas Vacation" om och om igen i ett helt dygn.
Ni känner kanske igen den på teven ovan.
Translation: Christmas eve and Christmas day in pictures.
Two Bunnies. One Bambie. One Cat. One Mike
Fyndat på loppis.
Translation: At an antique mall.
Light it up
På gatan där min syster bor finns en fin jultradition. Varje julafton dekoreras gatan med brinnande ljus. Hundratals papperpåsar med sand i botten ställs ut. Längst med hela gatan och upp till allas dörrar. Viola följde med runt som ni ser och placerad ut påsarna. Det var så fint på kvällen när alla var tända.
Translation: On Christmas Eve we lit up our block. Every house on our street did the same. In the morning everyone helped setting up papper bags with sand in the bottom , a long side the hole street up and down every house-enterance. At night when they were all lit it looked really pretty.
God Jul
Swedish Ham in Nebraska
Min syster ,som har bott här i USA i hela sitt vuxna liv, firar svensk jul med allt vad det innebär. Jens säger att han aldrig varit med om en så här "traditionell Svensk jul" någonsin.
Vi har allt man kan önska sig av ett svenskt julbord på menyn, adventsljusstakar i fönsterkarmarna och i bakgrunden sjunger Carola.
Då kanske ni undrar"hmm kan man verkligen få tag på svensk julskinka i amerika, där man äter kalkon på julen?".
"Jodå" svarar jag då. På Shuster´s förbereds kött efter dina önskemål. Och igår åkte vi och hämtade hem vår skinka.
Stället ser lite ut som någonting ur Sopranos. Och ni Tv-nördar ser säkert vilken day time soap herrarna som jobbar där följer.
God Jul
Translation: If you are in Nebraska and you want Swedish "Julskinka" on your Christmas table Shuster´s is the place to go.
Jens went there yesterday to pick up ours and he thought the place waas pretty hard core. It looks like something out of a scene in Sopranos. The ham is in our oven as we speak and it is looking great.
Santa Book Party
Igår var vi på tomtefest i grannhuset.
Det funkade så här:
Alla barn i området var bjudna. Barnens föräldrarna fick i förväg köpa varsin bok till sina barn, slå in dem och lämna dem i huset dagen innan.
Väl på festen skulle tomten komma och dela ut dem.
Det bjöds på lite "snacks" och huset var fullt av barn och föräldrar.
Tomten levde upp till alla mina förväntningar på en amerikansk tomte.
Skägget var fylligt, vitt och äkta och han var lagom högljudd och sa alla de rätta sakerna.
Alla barn fick illustrerade sagoböcker. Viola fick en fotobok med bilder från inspelningen av Michael Jacksons Thriller. De äldre barnen sa "Wow, that is the coolest book ever" Viola var nöjd och sa på kvällen att detta varit den bästa dagen någonsin.
Translation: Yesterday we went to a santa party next door. All the kids got books. Viola got "The making of Michael Jacksons Thriller"
She was very pleased and could not figure out how Santa could know about her love for that video.
From Model to Doctor!
På en katolsk loppis hittade jag en ram.
Tjejen på bilden känner jag igen.
Gör ni?
Translation: I found this frame at a flea market the other day. And look who is in it.
Random Phone-Photos
Laddar bara upp lite blandat från telefonen idag. Vi har fullt upp med att förbereda julen.
Hörs snart igen.
Transaltion: Just some quick snapshots. Got to go and get ready for Christmas.