Sammy goes fine little day
Vi har en så fin Fine Little Day-känsla i vårt kök idag. Jag har nämligen hängt upp deras vimpel där.
Ni kan köpa den i deras shop. Klicka här!
Translation: I bought Fine Little Days Paper Pennants and now it feels like a party in our kitchen.
Sky Mall Guds gåva till resenären
Alla ni som flygit över Atlanten har säkert läst katalogen "Sky Mall", den ligger i varje stolsficka.
Tanken är att du ska shoppa postorder medan du sitter och har tråkigt på flyget.
Påminner om TV-shop fast i tryckt form. Alla prylar du drömt om finns här.
Idag när min syster kom från USA hade hon med katalogen till mig.
Underhållande läsning, verkligen.
Eftersom många av er läsare säkert har husdjur valde jag ut några bra produkter för just er.
Som denna soffstege till det lata alternativt korta husdjuret.
Eller denna "potta" med konstgräs för hundar. "This roomy unit is perfect for mulit-dog households and is designed to work with your dogs natural instict"
Lätt att rengöra är den tydligen med.
Om du tycker det är läskigt att plocka upp efter din hund. Är denna grej kanske något för dig.
En Poop Scooper helt enkelt. Genialt!
Och säg good bye till din fula kattsandslåda, nu kan du köpa denna dekorativa kruka till din katts behov.
Eller ännu hellre lär din katt gå på toaletten med detta enkla 3-stegs träningsprogram.
Och vem kan motstå denna unika krabbstol "Seen at some of the most exclusive getaway retreats"
Den är din för endast 595 dollar.
Translation: I really enjoy readin the SkyMall catalog. My sister brought it home from her US-flight.
So many crazy products.
Tanken är att du ska shoppa postorder medan du sitter och har tråkigt på flyget.
Påminner om TV-shop fast i tryckt form. Alla prylar du drömt om finns här.
Idag när min syster kom från USA hade hon med katalogen till mig.
Underhållande läsning, verkligen.
Eftersom många av er läsare säkert har husdjur valde jag ut några bra produkter för just er.
Som denna soffstege till det lata alternativt korta husdjuret.
Eller denna "potta" med konstgräs för hundar. "This roomy unit is perfect for mulit-dog households and is designed to work with your dogs natural instict"
Lätt att rengöra är den tydligen med.
Om du tycker det är läskigt att plocka upp efter din hund. Är denna grej kanske något för dig.
En Poop Scooper helt enkelt. Genialt!
Och säg good bye till din fula kattsandslåda, nu kan du köpa denna dekorativa kruka till din katts behov.
Eller ännu hellre lär din katt gå på toaletten med detta enkla 3-stegs träningsprogram.
Och vem kan motstå denna unika krabbstol "Seen at some of the most exclusive getaway retreats"
Den är din för endast 595 dollar.
Translation: I really enjoy readin the SkyMall catalog. My sister brought it home from her US-flight.
So many crazy products.
House for sale
Jag har varit iväg och fotograferat detta hus som nu är till salu.
Våra goda vänner bor där just nu men är på väg till ett nytt hus. Detta är faktiskt ett av mina favorithus i vårt område.
Det ligger vid slottet Charlottenlund bara en kort promenad från kusten.
Hade jag inte redan haft ett hus hade jag lagt ett bud.
Se mer här!
Translation: This charming house is for sale in our neighbourhood.
Photos By Me. See more here!
Skymningsdisk
Allt klär i skymningsljus. t.o. m disken blir snygg.
Vår diskmaskin har gått sönder.
I väntan på att den ska laga sig själv diskar vi för hand.
Det är lätt att låta disken stå på diskbänken länge även när diskmaskinen fungerar och nu är det ju såklart ännu lättare att låta den stå där.
Diska förhand är inte min favoritsyssla, ett tag diskade vi allt utomhus och det gjorde det hela mer drägligt.
Men nu till meningen med detta inlägg. Jo. Vårt diskmedel har varit typ slut i flera dagar, vi glömmer på något sätt hela tiden att köpa nytt. men ändå lyckas vi skrapa ut några små droppar ur flaska och ur dess kork. Det har visat sig att reklamen inte ljuger: man KAN faktiskt diska på bara några små men ack så dryga droppar.
Tänk om man alltid varit så sparsam med dropparna, då hade ju flaska räckt aslänge.
Samma sak gäller egentligen med mycket: tandkrämen, kalles kaviarn, bensinen och vårt vatten.
Translation: Everything looks nice in the dusk light. Even our dirty dishes.
Vår diskmaskin har gått sönder.
I väntan på att den ska laga sig själv diskar vi för hand.
Det är lätt att låta disken stå på diskbänken länge även när diskmaskinen fungerar och nu är det ju såklart ännu lättare att låta den stå där.
Diska förhand är inte min favoritsyssla, ett tag diskade vi allt utomhus och det gjorde det hela mer drägligt.
Men nu till meningen med detta inlägg. Jo. Vårt diskmedel har varit typ slut i flera dagar, vi glömmer på något sätt hela tiden att köpa nytt. men ändå lyckas vi skrapa ut några små droppar ur flaska och ur dess kork. Det har visat sig att reklamen inte ljuger: man KAN faktiskt diska på bara några små men ack så dryga droppar.
Tänk om man alltid varit så sparsam med dropparna, då hade ju flaska räckt aslänge.
Samma sak gäller egentligen med mycket: tandkrämen, kalles kaviarn, bensinen och vårt vatten.
Translation: Everything looks nice in the dusk light. Even our dirty dishes.
Ett rop från 90-talet
Loffe Karlsson (alternativt Robert Broberg) undrar när han(de) ska få sina brallor tillbaka.
Translation: The 90´s to Frank: "Hey give us our pants back!"
A good deal
Veckoslutet bjöd på loppis. Viola fick äntligen tag på en midjeväska, det har hon länge önskat sig.
Och jag hittade en snygg kassaapparat. Eftersom säljaren inte lyckades öppna den fick vi den billigt. 5 kr.
När vi i godan ro började leka med den hemma öppnades lådan och visade en välfylld pengaskatt. Tänk vilket fynd. Det påminner mig om när mina föräldrar köpte en gammal volvo 240 för en tusenlapp och hittade en guldring i bagaget värd två tusenlappar.
Translation: Viola bought a fanny pack this weekend. She loves it.
She also loves her new cash register
I ´m melting
Vi äter jordgubbar flera gånger om dagen. Gott. I övrigt är vi varma. Jag gnäller mest om det. Barnen tar det mycket bättre. Viola har t.ex. valt en relativt varm stickad blus som klädsel idag. jisses.
Tranlation: Who said that? The wicked witch of the west? the east? anyhow I am saying it today. It is to hot.
We are haveing strawberries for breakfast lunch and dinner.
Sjöbo Road trip
Igår körde vi till Sjöbo för att hämta hem två arkivskåp.
Vi hyrde släp på en mack. Jag och Frank väntade i bilen medan Jens och Viola tog hand om uthyrningen.
Påkopplade. Nu blir det road trip.
Väl i Sjöbo körde vi ännu längre ut på vischan.
Till denna gård.
Där hängde vinrankor i taket.
Och Viola fick några pixiböcker och en porslinskatt av dem som bodde där.
Vi betalde, lastade in i bilen och körde hem.
Hemma igen. Alla glada.
Arkivskåpen ska få ordning på våra Carl. De har redan ett arkivskåp men där e det fullt och snart kommer fler Carl från tryckeriet och då måste de ha någonstans att bo.
Translation: We went on a road trip yesterday. The mission was to haul these two beauties home. I had found them on an ad on Blocket.se.
I will use them to store our prints.
Barnens trafikklubb NTF
Hittade denna pärm hos min mor, den har tillhört min bror eller min syster , i den har de lärt sig om trafiken.
Och bilderna är så fina. Älskar det randiga regnet
Translation: I found this old school book at my mom´s. I think it used to belong to my brother or my sister. Teaching kids about traffic. I think the pictures are great. I love the stripes of rain.
Merry Christmas
Vissa gillar hetta, men inte jag. Jag gillar lagom. De senaste dagarna har inte varit lagom de har varit heta. Jag flyttade ner till vår källare idag. Där e det svalt och skönt. Där satt jag ,med Frank bredvid i vagnen, och tänkte på julen och allt annat som jag gillar med vintern. Jag började sortera mina röriga julpyntslådor och plötsligt hade jag startat en julskiva med Dolly på min Iphone.
Efter en stund försvann den fröjdfulla stämmningen och jag bestämde mig för en loppisrunda med Viola. Och gissa vad jag hittade?!
Min "Julen 2010 klänning". En röd sak från 50-talet. Ser ut att aldrig varit varken använd eller tvättad.
Det kommer bli en god jul.
Translation: Some like it hot but I sure don´t. Sweden has had a real heat wave the last couple of days and today I spent most of my time in our basement. Much cooler. I started thinking about how much I enjoy the winter. And then I started to organize my Christmas decoration and I even played a Dolly christmas record on my Iphone.
After a while I got my shit together and went on a fleamarket tour with Viola. And guess what I found?!
A dress for me to wear on Christmas Eve 2010. yeiih! Can´t wait!
pieces of right now
Detta såg jag i min trädgård för ett par minuter sedan....
This is what I found in my garden , just a few minutes ago....
Två gråsparvar relaxar efter en varm dag.
A couple of birds relaxing on our roof.
Deras bästa tid har varit.
These buds have seen better days.
Utsikten från vår hammock, som vi vilar i ofta.
The view from our hammock, that we lay in often.
Vi har planterat och grävt i vår trädgård, det syns , om inte annat, på mina skor.
.
We have been planting stuff in our garden, you can tell by looking at my shoes
This is what I found in my garden , just a few minutes ago....
Två gråsparvar relaxar efter en varm dag.
A couple of birds relaxing on our roof.
Deras bästa tid har varit.
These buds have seen better days.
Utsikten från vår hammock, som vi vilar i ofta.
The view from our hammock, that we lay in often.
Vi har planterat och grävt i vår trädgård, det syns , om inte annat, på mina skor.
.
We have been planting stuff in our garden, you can tell by looking at my shoes
you can still see the crack
Jag ver inte vem som krossade det, men Viola har lagat sitt hjärta med glitterlim.
Translation: I don´t know who broke it but Viola mended her heart with glitter glue.
the other day
Viola har varit i sin mormors stuga. Den är röd på utsidan och turkos inuti.
Viola klär ut sig där...
Först till någon som just råkat säga fel under direktsändning....
Sen till en väggprydnad,
och slutligen till en gardin.
Translation: Viola spending time at grandmother´s.
Viola klär ut sig där...
Först till någon som just råkat säga fel under direktsändning....
Sen till en väggprydnad,
och slutligen till en gardin.
Translation: Viola spending time at grandmother´s.
Proof: We have owls in our garden
Bilden är kankske ingen höjdare men motivet är en succé!
Varje kväll kommer de till vår trädgård. Och äntligen har vi fått dem på bild.
Translation: Every night they sit in our garden, chatting with each other.
Skymningsmonster i Kyrkbyn
Medan jag bloggade det förra inlägget kände jag hur något iakttog mig där jag satt i min friggebod. Så plötsligt hoppade detta "något" fram bakom rosenbuskarna.
YEiKS! (kom inte på ett bättre uttryck på svenska)
Translation: While blogging the last post I felt someone was watching me. And suddenly this creature leapt out from behind the rose bushes.
YEIKS!
Kvällssol i kyrkbyn
Sverige har visat sig från sin allra bästa sida denna helg. Vädret har varit strålande.
Vi har varit ute hela tiden, t.o.m disken fick göras utomhus. Den trenden kommer hålla i sig här hemma. Det var angenämt att diska ute.
Viola har nu fångat kvällsolen och det är dags för ugglorna att komma fram.
Ska försöka plåta dem även denna natt.
Kram
Translation: Wonderful weather in Sweden right now. The evning sun might be the prettiest.
Back in Stock
Nu har vi fått in nya I Heart TV prints i storleken 50 x 70 cm.
Från idag fram t.o.m. söndagen den 4e juli kör vi den för priset 250 kr. Ordinarie pris 400 Kr
Klicka här för mer!
Translation: Back in stock is the I heart TV print in 50 X70 cm size. On Sale until sunday 4th of July. 250 SEK.
senaste fynden
Under min bloggpaus har det loppats en hel del.
Har är några favoriter.
Och ni undrar kanske hur det går med mitt stickprojekt?
-Inte så bra, är svaret ifall ni frågat. Efter att ha börjat om 3 gånger på västen insåg jag att den kommer bli för liten för Frank, som växt en del under detta smått patetiska försök.
Men jag sörjer inte för det för jag har hittat så många stickade plagg på loppis, nästa gratis. OCH bäst av allt jag har numer med i en nystartad stickekvällsgrupp. Typ syjunta. I grannbyn. Vi ses varannan vecka och det är skitmysigt.
Translation: I have almost given up on knitting. I keep finding so many nice knitted clothes on my fleamarket-tours that I really don´t need any more knitted stuff.
However! Me and some girls in the nearby village meet for knitting twice every month, and we have such a nice time I will hold on to my knitting needles a while longer.
Above some of my latest finds. And one of Viola´s: a doctors bag.
Har är några favoriter.
Och ni undrar kanske hur det går med mitt stickprojekt?
-Inte så bra, är svaret ifall ni frågat. Efter att ha börjat om 3 gånger på västen insåg jag att den kommer bli för liten för Frank, som växt en del under detta smått patetiska försök.
Men jag sörjer inte för det för jag har hittat så många stickade plagg på loppis, nästa gratis. OCH bäst av allt jag har numer med i en nystartad stickekvällsgrupp. Typ syjunta. I grannbyn. Vi ses varannan vecka och det är skitmysigt.
Translation: I have almost given up on knitting. I keep finding so many nice knitted clothes on my fleamarket-tours that I really don´t need any more knitted stuff.
However! Me and some girls in the nearby village meet for knitting twice every month, and we have such a nice time I will hold on to my knitting needles a while longer.
Above some of my latest finds. And one of Viola´s: a doctors bag.
småplocka
Nu vet jag varför det alltid är så rörigt här hemma.
Vi är skitdåliga på att "småplocka". Jag har märkt att vissa av mina vänner är bra på detta. De går aldrig tomhänta och putsar lite bekymmersfritt med disktrasan när de ändå ska ta ett glas vatten.
Det verkar så enkelt och ändå kan jag inte.
Idag har jag vigt dagen åt träna på det. Massa smått ligger här och där. Oftast när jag städar öser jag ner det i en korg "som jag ska gå igenom vid senare tillfälle" men det gör jag ju aldrig. Så vi har minst 8 sådana korgar som tillslut hamnat i källaren.
Detta är ett exempel på småplock här hemma.
Ett pärlarmband
Ett spelkort
Ludd (inte från naveln)
Teckningar (överallt)
Nån lite apoteksgre, i detta fall salva mot svidande myggbett
En gurkbit
En strumpa
Dagbok
Translation: random stuff on our floor.
www.sammyrose.se
JR är inte givmild, men det är Måns
Jag har en vän. Måns är hans namn.
Han knackade på vår dörr och gav mig detta spel som han köpt på loppis.
Loppispresenter är det näst bästa som finns.
Det bästa som finns är Dallas.
Translation: A friend of mine gave me this Dallas board game. He found it at a fleamarket. What a great fleamarket and what a great friend.