I vårt kylskåp-en lapp
Resterna av en Max-hamburgare är tydligen värt att spara.
PS. Viola har fått hjälp med stavningen , hon skriver inte själv ännnu.
Translation: Apparently this burger was worth saving. Viola attached a note telling me I can not dispose of it.
Without any pink
Vårt vardagsrum, helt fritt från rosa. Det enda rummet i huset som är det. Känns skönt. Är detta början på nått nytt? Pappa hur känner du för att börja måla om möbler till mig igen?
Translation: Our livingroom. The only room in the house without pink. Feels refreshing.
Nothing absolutely nothing is shocking anymore
Ibland hinner man inte med.
Som tatueringen på Jens arm,den som Viola ritat, den hann jag inte med.
När jag väl skulle ta en bild, var den nästan borta. För er som inte ser vad den föreställer så kan jag berätta att det är jag, alltså Jens flickvän, som är avbildad på armen. Det tyckte Viola att han skulle ha.
Och så har jag ett låttips till er.
Från Cee Los mixtape "Stray Bullets" kommer "You Don´t Shock Me Anymore"
Finns ingen video till den, men är givetvis värd att lyssna på ändå, speciellt för textens skull.
Translation: Viola gave Jens a tattoo, but it is already fading , as you can see, it is me.
I am loving Cee Lo´s "You Don´t shock me anymore"
Som tatueringen på Jens arm,den som Viola ritat, den hann jag inte med.
När jag väl skulle ta en bild, var den nästan borta. För er som inte ser vad den föreställer så kan jag berätta att det är jag, alltså Jens flickvän, som är avbildad på armen. Det tyckte Viola att han skulle ha.
Och så har jag ett låttips till er.
Från Cee Los mixtape "Stray Bullets" kommer "You Don´t Shock Me Anymore"
Finns ingen video till den, men är givetvis värd att lyssna på ändå, speciellt för textens skull.
Translation: Viola gave Jens a tattoo, but it is already fading , as you can see, it is me.
I am loving Cee Lo´s "You Don´t shock me anymore"
Svalka
God Morgon
Igår köpte vi pool, däri tänker Viola ligga hela dagen.
Viola ville fylla den direkt efter att den blivit uppblåst. Hon använde den lilla gula kannan på bilden.
Precis som ni nog kan föreställa er, så tröttnade hon snabbt och frågade efter vattenslangen.
Translation: We bought a pool yesterday. Viola has planned to lay in it all day today.
Igår köpte vi pool, däri tänker Viola ligga hela dagen.
Viola ville fylla den direkt efter att den blivit uppblåst. Hon använde den lilla gula kannan på bilden.
Precis som ni nog kan föreställa er, så tröttnade hon snabbt och frågade efter vattenslangen.
Translation: We bought a pool yesterday. Viola has planned to lay in it all day today.
Zoo York skjorta
Franks farmor har gjort denna finskjorta av en gammal Zoo York skjorta som Jens hade i sin garderob, där den mest hängde och dammade. Urtvättad bomull p
assar bra en varm dag som denna.
Translation: Jens mother made this shirt out of an old Zoo York shirt that Jens had but never wore.
Royal Wedding
Jag bloggade ju inte under bröllopet, men ni kan ju föreställa er hur stolt jag blev när jag såg tre små Sailor Carl tåga in i storkyrkan.
De höll sig fint i ledet och skötte sig bra tyckte jag.
Och bli inte förvånade ifall Victoria och Daniel döper sin förstfödde till just Carl.
Vår framtida kund Carl, alltså.
Skaffa din Sailor Carl, i vår shop!
Translation: You might have missed it but last week Sweden had a big royal wedding. Our princess Victoria married her Daniel. But if you did see it I hope you saw our sailor Carl in the wedding party.
I think they stood out in the crowd without "not fitting in". I do wish they had managed to keep their eyes opened for the wedding photo though.
Get your own sailor Carl here, in our shop.
Midsummer outfit
Så här såg VIola ut igår, fast skorna är lite väl höga i hennes självporträtt, i verkligheten hade hon tofflor.
Här e klänningen på foto
Translation: In case you are wondering what Viola looked like last night, on midsummer eve, this is it.
Here is the dress!
Glad midsommar
Hej!
Nu har jag börjat sakna er.
Två veckor utan dator, utan bloggen. Så lång paus har jag aldrig haft. Men det behövdes. Hade helt enkelt ingen lust och då är det inte lönt, för då blir det inte bra.
Men nu är jag tillbaka.
När jag går igenom kamerakortet så ser jag att jag knappt tagit några bilder. Slutsats=jag plåtar i min vardag tack vare bloggen.
Men dessa hittade jag.
Pionerna blommar och Viola har sin julaftonsklänning till vardags.
Jag har äntligen tvättat köksfönsterna och Frank har börjat sitta med oss vid matbordet.
Jag har haft filmkväll varje kväll medan Jens lagt Viola. Alla möjliga romantiska komedier har avverkats.
Och när filmen väl tagit slut har det blivit mörkt utanför. Då har jag och Jens gått ut i trädgården och försökt fånga ugglorna på bild. (utan att lyckats) Ugglorna kommer varje kväll och jagar möss i kyrkbacken. En kväll satt de på vårt tak. Det var magiskt. (solcellsslinga från IKEA)
Min storasyster har fyllt 40 år. Så här cool var hon en vinter på 70-talet.
och så hittade jag denna bild på mig och insåg att Frank är lik mig.
och bäst av allt denna vecka. Kirurgen har bestämt att Frank inte behöver opereras.
en lättnandes suck spred sig över hemmet.
Translation: I am back. I really needed a break from the blog and the computer.
Today is Midsummer eve.
Here are some photos from our everyday life.
From top. The garden is in full bloom.
The windows have been washed.
The nights are light
and we have two owls in our garden.
My sister turned 40 and this is here in the 70s.
Me in the 80s
And best of all: Frank will not be needing surgery. We are so relieved.
Nu har jag börjat sakna er.
Två veckor utan dator, utan bloggen. Så lång paus har jag aldrig haft. Men det behövdes. Hade helt enkelt ingen lust och då är det inte lönt, för då blir det inte bra.
Men nu är jag tillbaka.
När jag går igenom kamerakortet så ser jag att jag knappt tagit några bilder. Slutsats=jag plåtar i min vardag tack vare bloggen.
Men dessa hittade jag.
Pionerna blommar och Viola har sin julaftonsklänning till vardags.
Jag har äntligen tvättat köksfönsterna och Frank har börjat sitta med oss vid matbordet.
Jag har haft filmkväll varje kväll medan Jens lagt Viola. Alla möjliga romantiska komedier har avverkats.
Och när filmen väl tagit slut har det blivit mörkt utanför. Då har jag och Jens gått ut i trädgården och försökt fånga ugglorna på bild. (utan att lyckats) Ugglorna kommer varje kväll och jagar möss i kyrkbacken. En kväll satt de på vårt tak. Det var magiskt. (solcellsslinga från IKEA)
Min storasyster har fyllt 40 år. Så här cool var hon en vinter på 70-talet.
och så hittade jag denna bild på mig och insåg att Frank är lik mig.
och bäst av allt denna vecka. Kirurgen har bestämt att Frank inte behöver opereras.
en lättnandes suck spred sig över hemmet.
Translation: I am back. I really needed a break from the blog and the computer.
Today is Midsummer eve.
Here are some photos from our everyday life.
From top. The garden is in full bloom.
The windows have been washed.
The nights are light
and we have two owls in our garden.
My sister turned 40 and this is here in the 70s.
Me in the 80s
And best of all: Frank will not be needing surgery. We are so relieved.
nej...
... jag har inte börjat sakna er ännu...
Fortsätter min bloggpaus ett par dagar till och tjejlyssnar så in i bomben på Oskar Linnros nya album.
Translation: No, I have not started to miss you yet. I will continue to listen to this album for a couple of more days.
See you soon.
Fortsätter min bloggpaus ett par dagar till och tjejlyssnar så in i bomben på Oskar Linnros nya album.
Translation: No, I have not started to miss you yet. I will continue to listen to this album for a couple of more days.
See you soon.
soft
Som ni märker råder det en liten bloggpaus här.
Det känns skönt.
Jag kommer snart tillbaka.
Puss och Kram
/Jenny
Translation: As you might have noticed there is a slow pace to this blog at the moment. Not to worry, we are all doing fine, we are enjoying the summer. I will be back soon.
Love
Jenny
The day after
Idag är det morgonen efter Violas födelsedag. Nu regnar det, men igår var det strålande sol. Vi är alla nöjda. Och jag och barnen sov till halv tio idag. Jens å andra sidan var uppe fem och jobbat. Han har massa jobb denna vecka.
Viola är på väg ut i sin lekstuga för att se ifall vildkatterna käkat upp den överblivna tårtan därute.
Jag sätter mina pengar på att den är det. Uppäten alltså.
Jag har länge varit tveksam till en studsmatta, i ärlighetens namn tycker jag att de är så förbannat fula. Men vi köpte en iallafall i 5årspresent till Viola. Och den är redan värd sina pengar. Jens fick hjälp med monteringen av Violas kompis Claras-pappa, medan Viola sov-natten till hennes födelsedag. På morgonen stod den klar, pyntad med ballonger.
Det var en hit.
Translation: ....Violas birthday. It was yesterday and the sun was shining so bright we had to buy two two patio umbrellas.
Today on the other hand it is raining cats and dogs.
hemma
Vi fick åka hem från sjukhuset samma dag som undersökningen. Skönt. Nu får vi svar inom två veckor.
Idag tänker jag inte blogga alls, nej, idag ska vi vara ute hela dagen.
Viola tycker att jag ska låna hennes solglasögon. "Du passar jättebra i dem, säger Viola till mig, "man ser inte att de är lite snea"
Translation: We got to go home from the hospital on the very same day. Great.
Today we will be outside all day long. Viola wants me to wear her sunglases.
"They look good on you mom", she tells me. "You can´t even tell the are crocked".
Frank del 14
Frank, vår lille kille.
Snart 5 månader. Det känns som en evighet sedan han kom hit.
Imorgon är det dags för magnetröntgen. Efter det avgörs det ifall han ska opereras eller ej.
Och hur känns det? Jo, lite jobbigt såklart.
Jag hanterar stressen så som jag alltid gör: Jag går och småäter, shoppar på nätet och kollar allt för dyra möbler på Luritz.com (tack sara =)) och så möblerar jag om.
Och nu när möblerna står i en enda röra tröttnar jag och sätter mig istället här.
Jens som är klok har stuckit ut och cyklat med Viola.
Egentligen borde jag inte oroa mig. Det här är inget akut. Det har varit planerat länge.
Men sedan den där hemska dagen då vi gick in på ett rutinbesök och fick hela världen omkullvält så har jag blivit lite skraj för sjukhus.
Det har satt sina spår. Men samtidigt är det skönt att det nu blir av, så man inte behöver ha det framför sig längre.
Så. Nu ska jag rycka upp mig. Gå och lyssna på en bra låt , så att jag inte råkar bjuda på nått jag inte har råd med. Som tex det här!
Frank del 1
Frank del 2
Frank del 3
Frank del 4
Frank del 5
Frank del 6
Frank del 7
Frank del 8
Frank del 9
Frank del 10
Frank del 11
Frank del 12
Frank del 13
Translation: Tomorrow Frank is having his second MRI done. A bit nervewrecking of course. Hopefully it will show that he does not need surgery. Keep your fingers crossed.
back to where we started from
Jag och Frank är nu hemma igen från vår visit i Köpenhamn. Kicki, som tipsat mig om denna lägenhet, följde med som barnvakt och sällskap. Trevligt hade vi. Och nu vill en lite del av mig också bo i lägenhet på Österbro.
Translation: We went to Copenhagen to (DOS ) visit a fun home on Österbro. We had a lot of fun. And now we are back where we started from.
Frank visits Copenhagen
Jag och Frank avverkar två huvudstäder på en vecka. Först Stockholm, och idag tar jag min baby till Köpenhamn, för en Visit.
Translation: Today I am taking my baby to Copenhagen. (for a visit)
Work in progress
Summer goodies 1
En av de bästa grejerna med sommar är att man kan hänga tvätt ute.
Jag placerar Frank i vagnen under så han har nått fint att titta på när han vaknar.
Translation: One thing I love about summer is to hang laundry outside.
When Frank wakes up from his nap he can watch all the pretties.
project front yard
Meddelande till Fru Talgoxe: Vi har flyttat er holk med bo och ungar 5 meter sydväst.
Idag har den fula ytan skrapats bort på vår framsida. OCh två träd har fällts.
Senare kommer singel och ännu senare kommer det byggas staket.
Translation: Our front yard. Today. We cut down trees we skip and jump....
Viola och Daniel
Viola har Daniel på sin överarm.
Translation: Viola has a new tattoo. Daniel, Sweden´s Prince-to-be. He is going to marry our princess Victoria in June.
visit i Bromma
Familjen fick hänga med mig på dos visit i Bomma i måndags.
Meningen var att Jens och barnen skulle sticka till en park intill medan jag plåtade hemmet men Viola kom så bra överens med pappan i familjen samt deras hund Arne att hon inte ville gå.
Translation: I photographed some homes in Stockholm, and my family came along. Viola loved the dog in this home. ANd she really wants one now.