Pennor, tejp och sax



Ibland tänker jag att jag borde sortera bort alla Violas leksaker och bara göra plats för hennes pyssel.
Det är nämligen det enda hon alltid vill göra. Klipp. Klipp.
Och hennes romerska ringar, de måste vara kvar.

Igår gjorde Viola ett akvarium av ett gammalt kuvert och en mans-mask till mig.

Translation: If Viola is not doing this! she is making things out of paper. Like yesterday: She made a beard-mask for me and then an aquarium out of an old envelope.



Viola´s words

Viola är väldigt bra på att göra sig förstådd.
Ifall hon inte är säker på orden drar hon till med något som ligger nära till hands.
Här har vi några "felsägningar" som jag tycker är så pass bra att jag själv börjat använda dem.



"Mina föräldrar är inte gifta, de är zombies" . Behöver inte förklaras, alla fattar. visst?



Woody heter inte woody här hemma utan JR (som Ewing från Dallas)
Namnet JR har Viola även gett musikgenren Country.

När mormor åkte med i bilen sist skruvade Viola upp radion och sa till henne:
"Mormor bara så du vet här spelas det ingen JR-musik, här spelas Hiphop"



Denna har vi inte riktigt fått grepp om. Men det hela handlar om att Viola hört en saga om en gris som fått på käften. Hon berättar:
"Han slog honom mitt på djävulen." Dvs näsan.
Men jag tror att det egentligen är Näven som hon menar.




Translation: You know how kids say the funniest things. Viola is no exception..

In Sweden we have a great word for couples who live together without beeing married. It´s "Sambo".
Viola has beeing telling people that her parents are not married they are Zombies.

Instead of calling Woody Woody she calls him JR (as in Ewing from Dallas).  That is also what she calls the music genre Country. She says "I don´t want to listen to that JR-music.

And the last one does not do well translated. In short she calls a fist= a devil.



fields outside our house



Det jobbas för fullt på fälten runt vår by. Rullarna låg inte kvar länge, de är redan borta.

Translation: The farmers are working hard right now. Lots of tractors hauling hay from here to there.

Summer-fun captured by our phone

Hösten är här och så här såg vår sommar ut, om man ska lita på Iphonerna.

Translation: Yepp thats right. Here are some Iphone-images found on our phones.



En sommar-500bilder senare



igår i vårt kök.
Yesterday in our kitchen.


Midsommar



Stockholm.



När Viola poserar ser bilderna ut som skivomslag. Denna heter "Spöken finns inte på riktigt men jag träffade ett skelett på badet"

Translation: When Viola strikes a pose it looks awesome



Jens skrapar en trisslott innan besöket hos Kirurgen.
Lottery ticket just before the visit to the surgeon. We won nothing on the lottery but we won big at the surgeon.



Viola på besök hos moster i Malmö. Folketspark och fräcka stilar hela dagen.
Viola spent some time with Alexandra in the city.




Kåseberga en kväll när det var för varmt att sitta hemma i trädgården.,
At Kåseberga harbour.



Snyggaste tvättställningen byggdes tidigt i Maj.
Jens built this for our laundry.



Första sommaren med Frank blev mysig såklart  men också så mycket lättare än vad vi vågade hoppas på då, i vintras. Här har vi varit hos kirurgen, som berättat att vi slipper operation.

/Happy family on the way from the surgeon, who told us that Frank will not be needing surgery anymore.



Vi träffade Carl på IKEA
We met Carl at IKEA.




mums /yummy



Laddade ner spökappen. /Downloaded the ghost-app.



Första dagismorgonen. /The morning on the first day of daycare.

SALE SALE

Ni som har oss på Facebook, vet det redan, men ni andra har kanske missat det.
Vi har sänkt priset på våra I Heart TV-tryck. Med 50 %
50 x 70 cm kostar nu 200 kr och 30x40 cm 125kr



Translation: 50 % off on our I Heart TV -prints.

Jag älskar DOOL

I snart 15 år har jag kollat på Days oF our lives. 15 år!! Det har varit från och till, men jag kan stolt säga att jag har koll på alla intriger där.
Jag känner till hur folk är besläktade med varandra. Vem som har dött, hur de har dött och hur de ev. har uppstått.

DOOL får mig att skratta mer än något annat TVprogram.
Den här bilden är ett exempel på hur roligt det är:

(och nej jag har inte själv skrivit dit det. De sa verkligen så. Steve har precis fått reda på att han är Steve. Och alla andra i Salem har precis fått reda på att Steve inte dog då, när alla trodde att han gjort det.)



Translation: I Love DOOL. Steve "The Eye patch" has just arrived in Salem.

Havtorndesignfika



Jag och Frank köpte frallor och åkte till Kicki för fika i helgen.
Se Kickis hem här , blogg här och butik här.

Hon har det mysigaste växthus jag nånsin varit i. Har blivit lite lat sedan jag skaffade iphonen, tar nästan aldrig med mig min riktiga kamera längre. Men jag ska ta mig i kragen och plåta rummet ordentligt nån gång.
Så länge får ni dessa snapshots.



Translation: weekend fika with Kicki.

Den andra sidan av samma mynt



Louisiana med hela Dos-gänget. Erik och Jens var inte så delaktiga i allt "måste plåta till bloggen" som resten av oss.

Vi har verkligen varit mycket i Danmark denna sommaren, nu börjar man känna sig lite hemma med vägar hit och dit.
Danska språkfavoriter för tillfället:
"Kom, lad os hygge os"=Kom, låt oss njuta av oss själva
Cowboybukser=Jeans (eller cowboybyxor)
Monkeyface= Ifall man vill låta ball kan man kalla sin kompis det. Apansikte.





Translation: We went to Louisiana this weekend.

Vimplar på Tradera

Min syster syr vimplar och säljer dem på Tradera.
Så alla ni, som är som jag och, säger:
"Sånna kan man ju sy själv" Men ändå inte gör det kan bjuda här och här



Translation: My sister made this and is selling it at Tradera. (Swedish Ebay)

a room without any furniture

När Viola var liten baby bodde vi i lägenhet i Malmö.
Med hänsyn till grannarna under oss skaffade vi inte en gåstol till henne, men nu i vårt hus har vi en till Frank.
Han kör runt, runt. Vi har tömt ett rum på möbler, så golvet är hans.



Translation: Frank loves his walking chair (is that the name of it?)
We have emptied a room and now the floor is his.

workday



Min arbetsplats just nu.
Viola har varit på dagis så jag har kunnat jobba.

Translation: Pretty meaningless post. My desk right now. Thats it.

Det här med shopping

Mina barn går mest i second hand-kläder eller H&M. Men ibland lyxar jag till det och beställer grejer på Oii Babykläder.
Frank växer så det knakar och idag ska jag beställa ett par jumpsuits till honom. Bästa plagget, if you ask me.
Kanske dessa två, nedan. Bilder från Oii.



Translation: I am shopping for Frank today. Oiidesign is my fav.-shop for kids online.
Photos from oiidesign.se

Välkommen tillbaka rutinen



Imorgon börjar dagis.
Viola och jag åkte och handlade lite kläder till starten.
Viola ville ha "Arabiska byxor" sa hon och valde dessa.
Jag hade kallat dem Mc Hammer byxor, men istället för "Can´t Touch this." går Viola och sjunger: "Arabiska natt. Månen lyser så matt....."

Translation: Tomorrow daycare starts. It will be nice getting back to old routines again.
Viola has chosen theses pants for the first day. She is wearing them right now singing "Arabian Nights" from Aladdin.
But I, on the other hand want to sing: "My, my my music hits me so hard. Makes me say Oh My Lord, thank you for blessing me with a mind to rhyme and two hype feet...."


Remember that song? Those Pants?

Multitaskar

Just nu fixar jag lunch. Lär mig ett nytt bokföringsprogram. Letar kvitton. Ammar. Lagar kaffe. Duschar. Tittar på Days. Rotar lite i soporna efter andra kvitton. Tvättar och gräver upp potatis.

Att lägga till blogga i denna lista av sysslor känns livsfarlig. Så det tänker jag inte göra.
Därför länkar jag bara till detta idag.
där finns lite bilder på oss från dagar som gått.
/Jenny

Ah va fasen! en låt hinner jag ju klart med.
Då blir det Prince med "I wanna be your lover" så sabla bra. En sån som känns i tårna helt enkelt.



Translation: I am mulitasking today. Doing way to much at the same time. So all I have time to give you today is this great Video and a link to some pictures of us.

Kisses.

Jenny





Raining cats and dogs

Det har öst ner här idag. Så skönt.
Härligt att få tända lite lampor och ta på sig strumpor för första gången på flera månader.

Franks vagn har inget regskydd så han sover i hallen idag med öppen dörr.


Translation: It is raining hard today. I love it. For the first time in a very , very long time I am wearing socks today.
And I sure like socks.

Frank sleeps holding his cheetah scarf, like always, while listening to the rain.

Carl The Sailor in Family Living



I senaste nr. av min favorittidning Family Living finns Carl och Viola med på Spotlightsidan. Tack för det Moa och Christina.
Köp din egen Carl här!

Translation: Carl and Viola is featured in the latest Family Living. On the Spotlight-page.
Get your own Sailor here!

CIFFKids



Idag var jag i Köpenhamn på Copenhagen International Fashion Fair KIDS.
Här kommer några bilder därifrån. I ärlighetens namn måste jag säga att det var ganska trist. Åkte hem snabbt.
Men det är ju alltid trevligt att åka över bron.



Translation: Copenhagen International Fashion Fair. I was there today.

Lets play with Ken UPPDATERING



UPPDATERING: DEN FINA KUDDEN KOSTAR 300 KR UTAN INNERKUDDE. MED INNERKUDDE 350 KR
PERFEKT PRESENT TILL TYP ALLA! MAILA JOHANNA NEDAN FÖR BESTÄLLNING

Idag fick jag ett stort, gult och härligt paket med posten.
I lådan låg det en kudde med ett välkänt ansikte. Det var KEN!
På hans läpp satt en tryckknapp och på baksidan av kudden satt flera mustascher.
Vilken underbar present.
Som avsändare och kreatör stod Johanna Björck.
Jag vet inte ifall de finns till försäljning. Men ni kan maila Johanna ifall ni är intreserade av denna ytters coola kudde.



Translation: A KEN pillow!! For me in the mail today. A girl named Johanna Björck made it , and I love it. You can change his mustasch if you feel like it.

A new desk in Viola´s room



Några snabba bilder från Violas rum.

Translation: Snapshots from Viola´s room.

Dagens fynd



...måste väl ändå vara dessa Foosball-gubbar. Har länge letat efter just sådana.

Translation: Today I found a bunch of Foosball players. Soon I will show you what my plans for them are.

Tattoo studio i Kyrkbyn

Jens och Viola sitter på hennes rum och tatuerar varandra. Viola ville ha en sån man stannar båtar med.
Och det fick hon.
Jag halvsover i soffan.


Translation: Jens gave Viola a tattoo today.

Helgen



Minns ni Violas Drag-queen-glasögon? Vi köpte ett par extra och tog med till Dellas födelsedagskalas som vi var på i helgen. Där bjöds det på fiskdamm, skattjakt och bad. Se mer här! och här!

Translation: THis week we went to Della´s birtdayparty. See more here!




På tiden

att Frank fick en egen I heart tv tee.
Idag är han med mig och packar.


Translation: Frank is joining me at work today. I gave him his first TV tee.
Fits perfectly
, as you can see.

Apparently Carl met a mermaid



Viola ritar vår Carl. Som pastor och som Sjöman. Tydligen träffade Sjömannen på en sjöjungfru sist han var ute till havs. Ser ni att jungfrun har samm hårfäste som Carl?

Translation: Viola´s own version of our Carl.

Sommarlovsinspelningen

Viola och Della var på Sommarlovsinspelningen i måndags.
Kul, kul var det. men Viola tyckte att det var lite märkligt att man inte fick se filmerna som presenterades.
Men såklart spelade jag in det hemma så hon kunde kolla när hon kom hem igen.
Jens plåtade lite bilder till mig med telefonen.


Translation: Behind the scen on a kidsshow called "Sommarlov"

We never read we just look at pictures.



Här är några sidor ur böckerna Jens köpte i Köpenhamn. T-shirtboken är en riktigt höjdare. Poolboken ser också spännande ut, men Jens har inte tagit av plasten ännu. Sparar den till senare.
Och se som skisserna till Buzz ser ut här ovan. Och amerikanen verkar inte lärt sig av sina misstag, trots  kvarsittningen.


Translation:Sad but true. We are all about the pictures. Here are some of the sweet books Jens bought i Copenhagen the other day.

God Morgon



Viola hade skitkul i går på Sommarlovsmorgonsinspelningen. Kommer bilder senare.
Idag ska vi in en sväng till Franks kirurg. Det var ett tag sedan sist.

Hoppas ni får en bra dag.
PS, bilden har Franks faster Lotta tagit.


translation: Frank is dressed for success today because he is going to see his surgeon.

Good Night Video

Sedan Viola var baby har Jens alltid läst godnattsaga för henne om kvällarna innan hon somnat. Men denna sommaren har den rutinen ändrats lite. Nu vill Viola se youtube klipp istället.
På Jens Iphone har hon dessa som favoriter. Hon får välja 3 st. varje kväll:


Translation: Jens has always read Viola a bed time story at night before she falls a sleep, but this summer Viola has had a change of heart. Now she wants to watch youtube videos on her dads Iphone.
3 videos every night. And here are some of the videos she chooses from.



Easy Lover. Philip Bailey & Phil Collins
En bra låt helt enkelt.





The Pen story: I fin stop-motion-film




Tshirt kriget!



Och Terminator make up tutorial. Passar inte att välja denna som sista film. Lite för läskig till slut.



Avsluta hellre med denna. "Men varför vill man vara en  hammar?" undrar Viola.

Facebook igen GIVEAWAY

Förlåt att jag upprepar mig, borde haft med detta i förra inlägget.
Men iallafall..... Hela denna veckan lottar jag ut grejer från shoppen.

Men bara för er som like-at Sammy Rose på Fejjan.

Klicka här för att like-a och tävla.

Puss.

/Jenny

Translation: Another Facebook-post, sorry. Everyday of this week I will arrange one giveaway for all our fans on Facebook.
Have Facebook? Wanna enter? Click here.

Sammy Rose on Facebook



Sammy Rose finns nu på fejjan.
Klicka här om du vill få nyheter från oss på din facebooksida.


Translation:
If you are on facebook we can hook up.
Click here!

Playing with Viola



Igår lekte jag och Viola filmregissörer och gjorde en pytteliten och kort stop-motionfilm.
Se den här.

Idag ska Viola och Jens kolla Sommarlov Live i Malmö.

Translation: Viola made a stop motion clip here!

Ett hårresande trick




Min mormor Valborg älskade detta lilla trick som kallas "Coloradoskalbaggen".
Hon hade alltid ett kuvert redo ifall det kom nån på besök.
Det är enkelt och kul. Du behöver:
En hårnål.
Ett gummiband
En knapp
Ett kuvert


Böj ut hårnålen till ett V, trä på gummibandet på nålen och igenom knapphålen , så som på bilden.
Tvinna hårt.
Lägg i den i kuvertet och stäng.

Hitta nu ditt offer, räck dem kuvertet och säg, helt avslappnat: "Jag har fångat en Coloradoskalbagge. kolla!"
Om du tvinnat den tillräckligt hårt kommer knappen spinna runt inne i kuvertet och ge ifrån sig ett smattrande ljud när offret öppnar och kikar ner i det.
Och förhoppningsvis blir de skraja.





Translation:
Here is a little trick for you.
Viola loves it and tries to scare everyone who comes in her way.

It is easy. All you need is:
An envelope
A button
A rubberband
A hair pin

"Open" the pin into a V and pull the rubberband through the holes of the button and attach it to the pin. See picture.
Spin the button. For every turn it gets tighter and eventually it will be forced to spin back if you would let it go.
This is the effect you want, when it is forced back like that you should slide it into the envelope and close it.

Then simply hand the envelope over to your victim and say:

"Hey, I found a Colorado beetle. Have a look!"

Hopefully they will be scared by the twisting button when they open the envelope.




In Copenhagen

Vi har varit i Köpenhamn idag. Bara vi två.
/We went to Copenhagen today, just the two of us.

Kul för oss är att vi båda gillar Pölse, speciellt de i svöb.
/We had dogs wrapped in bacon.




Efter pölsevagnen väntades fler frestelser och jag ville ha många saker...
/I wanted to buy many things....

Som den här toaletten för smådjur.
/ like this toilet for small animals....



och den här byxdräkten i djurmönstrat. (mitt favvemönster)
/ and this zebra outfit
..



men jag lade band på mig själv och köpte istället dessa funkiga glasögon.
/ but I didn´t, instead I bought these funky glasses.




Jens, han frossade i en bokhandel med Udsalg.
/Jens bought a bunch of books




och i en affisch med många logotyper till hårdrocksband.
/and took pictures of cool logos.



Det var en bra dag.

/It was a good day



RSS 2.0