Workday leftovers
Viola har haft fullt upp med att kolla igenom mitt kontor idag. På jakt efter rester från mitt och Praktikant-Märtas arbete. Lampskärmar, kläder och pyssel.
Viola tycker om att sitta i mitten av bordet och pilla på sakerna runt omkring.
Translation: Viola has been exploring all the things Märta and I have been working on today. The clothes, the lampshade and other fun stuff. Viola really likes sitting in the middle of the table like she does in this picture.
One day late...
En dag sent, men igår var vi med i Aftonbladet Söndagsbilaga.
Translation:...sorry. But yesterday: our house was featured in Aftonbladet Söndag.
Märta is in the house
Praktikanten Märta har kommit till vårt hus. I åtta veckor ska hon praktisera hos oss. Vi ska snacka shop och blogg.
Vi har massa kul planerat. So stay tuned.
Translation: Märta will be with us for 8 weeks, during her internship at school. We will talk shop and blog.
You will see a lot of her here.
Her first project is this lamp.
eavesdropping
Viola lyssnar på sin lillebror medan han möblerar om i magen.
Translation: Listening to her baby brother rearrangeing my belly.
Bathroom
Väldigt spännande idag. Våra hantverkare kom i morse och har nu påbörjat arbetet med badrummet på ovanvåningen.
Vi fick hela vinden ombyggd förra hösten, men lämnade badrummet till senare. Orkade inte göra allt på en gång, men nu, ett år senare, är vi redo.
Som vanligt med mig och Jens är vi ute i sista stund. Vi har planerat detta länge, men först för ett par dagar sedan beställde vi hem byggrejer, som vi nu sitter och väntar på. Byggarna är redan i full gång och behöver material för att kunna fortsätta. Innan dess var det enda vi köpt lampan som ni ser ovan. Den hittade jag på en loppis i Köpenhamn i sommras.
Translation: Today the work on building a bathroom upstairs started. Last fall we re-did the attic upstairs, but we left the bathroom for later. Now, one year later ,we feel ready for some more renovation.
This has been planed for a long time but of course we have been last minute with the preparations. The only thing we have bought is the lamp you see above. I found it at a fleamarket in Copenhagen this summer.
So two days ago we ordered some construction things that we are hoping they will deliver today. Our carpenters have already arrived and have started the work.
Very exciting.
Our stuff through Violas lens
Här ser ni resultatet av Violas hemläxa. Som jag berättade tidigare. Fick Viola med sig en kamera hem igår från dagis med uppdraget att fotografera sitt hem. Jag passade på att kopiera bilderna så jag kunde visa er.
Alltså Vårt hem genom Violas ögon.
Translation: Here is the daycare-home-work-result. As I told you before she had a camera with her home and the mission was to photograph what ever she wanted and then take the camera back to daycare.
I copied some of the photos for you to see.
The Ninja photographer
Hon kom hem ifrån dagis idag med pannband och en kamera. Hon förklarade för oss att hon var en ninja och att hon fått i uppdrag av dagis att fotografera sitt hem. Alla barn på dagis ska tydligen få göra det. Vilket fantastisk idé!
Translation: She came home from daycare with a camera and headband. She explained that she was a ninja and that she was going to take some shots of her room to show her daycare-friends. Apparently all the kids get to do this.
As a photographer I am wild about this idea of course!
I love seeing things through the eyes of children. Such a splendid idea!
Art in Sjöbo
Jan Stenmarks utställning "Barnen" visas på Sjöbo Konsthall nu i Oktober. Vi var där på vernissage idag och det var precis som väntat: jättebra. Konstnären var själv där och vi köpte några av hans vykort av honom.
Gästboken skvallrade om att Jens gamla jobbkompis också varit där. Kanske precis innan oss. Martin Kann ställer i sin tur ut sina Bob Hund omslag på Rönnells antikvariat i Stockholm.
Translation: Today we went to Sjöbo for an art exhibition. One of Jens absolut favorite artist Jan Stenmark was there to open his own show. It was a lot of fun and we bought some postcards. In swedish, but I still wanted to show you.
Weekend and visit
Äntligen! Nu har jag äntligen lagt upp bloggaren Happysillys hem !
Besök hennes blogg här! Någon har beskrivit hennes hem som whimsical bland kommentarerna och det tycker jag är en väldigt söt och passande beskrivning.
Translation: Time flies so fast it is terrifing sometimes. This week was mostly about beeing sick and I am behind on a couple of visits.
Last night I posted the HappySilly house tour.
Visit her blog here!
I´m alive
Hej!
Det var inte meningen att jag inte skulle blogga på flera dagar, det bara råkade bli så. Men jag mår bra nu. Idag tänkte jag jobba lite.
Viola har sin lediga dag och jag försöker hitta på något att göra med henne. Känner mig mest sugen på en loppisrunda, så det blir det nog.
Utanför sitter ett helt gäng småfåglar på vårt fågelhus och glor på mig. Vi har inte börjat mata dem ännu, men idag är det nog dags. De verkar hungriga.
Translation: I am feeling a lot better now. And today I feel like doing something. It is Violas day off from daycare and I might take her fleamarketshopping. She is always up for that, so am I.
The birds outside have started to look for food in our bird feeders. I have not started filling them yet. But after seeing the look on their little disapointed faces I have decided that I will start today.
Det var inte meningen att jag inte skulle blogga på flera dagar, det bara råkade bli så. Men jag mår bra nu. Idag tänkte jag jobba lite.
Viola har sin lediga dag och jag försöker hitta på något att göra med henne. Känner mig mest sugen på en loppisrunda, så det blir det nog.
Utanför sitter ett helt gäng småfåglar på vårt fågelhus och glor på mig. Vi har inte börjat mata dem ännu, men idag är det nog dags. De verkar hungriga.
Translation: I am feeling a lot better now. And today I feel like doing something. It is Violas day off from daycare and I might take her fleamarketshopping. She is always up for that, so am I.
The birds outside have started to look for food in our bird feeders. I have not started filling them yet. But after seeing the look on their little disapointed faces I have decided that I will start today.
Sick-update
Jag har precis kommit hem från sjukhuset, vi bestämde oss för att åka in eftersom jag hade så svårt att andas. Det var ganska dramatiskt faktiskt och gjorde riktigt ont i bröstet. De tog några olika tester på mig och lät mig andas in nått som vidgade luftvägarna. Det gick snabbt och vi hann t.o.m hämta ut min medicin innan apoteket stängde.
Nu ska jag kolla på tecknat med Viola och tycka synd om mig själv. Känns som om jag har träningsvärk på de inre organen.
Translation: I ended up going to the hospital tonight. I had trouble breathing. Quite dramatic actually. But I am fine now, they let me inhale something and ran some tests. I am so glad I went. It feels so much better now.
Nu ska jag kolla på tecknat med Viola och tycka synd om mig själv. Känns som om jag har träningsvärk på de inre organen.
Translation: I ended up going to the hospital tonight. I had trouble breathing. Quite dramatic actually. But I am fine now, they let me inhale something and ran some tests. I am so glad I went. It feels so much better now.
Time out today
Sjuk. Med hosta, halsont och feber letar jag febrilt efter en knorr därbak.
Hade en massa grejer jag skulle göra idag, tryckeri , möten och jobb. Men nu har jag ställt in allt och ska gå och lägga mig igen.
Jag har t.o.m ont i tänderna och håret, hur kan man ha det?
Bilden fick jag av en kompis idag. En gammal mobilbild på vår lilla baby-Viola. Hon är nog bara några månader där. På tröjan står det "född hårdrockare" och nappen ser enorm ut. Herre Gud vad söt hon är. Tänk att snart har vi en ny liten baby härhemma. Då plockar vi fram t-shirten igen.
Imorgon börjar vaccineringen här i byn. Ska ni vaccinera er?
Translation: I am sick. Feel awful. Even my teeth hurt, how is that even possible?
I have just canceled some of my appointments and will go back to bed now.
The picture is of Viola, from when she was a baby, gosh she was (is) so cute. I can´t belive that it was only 4 years ago. Soon we have a new baby in the house.
Hade en massa grejer jag skulle göra idag, tryckeri , möten och jobb. Men nu har jag ställt in allt och ska gå och lägga mig igen.
Jag har t.o.m ont i tänderna och håret, hur kan man ha det?
Bilden fick jag av en kompis idag. En gammal mobilbild på vår lilla baby-Viola. Hon är nog bara några månader där. På tröjan står det "född hårdrockare" och nappen ser enorm ut. Herre Gud vad söt hon är. Tänk att snart har vi en ny liten baby härhemma. Då plockar vi fram t-shirten igen.
Imorgon börjar vaccineringen här i byn. Ska ni vaccinera er?
Translation: I am sick. Feel awful. Even my teeth hurt, how is that even possible?
I have just canceled some of my appointments and will go back to bed now.
The picture is of Viola, from when she was a baby, gosh she was (is) so cute. I can´t belive that it was only 4 years ago. Soon we have a new baby in the house.
kids living
Igår blev jag intervjuad av Maria Soxbo från Husligheter för tidningen Aftonbladet.
Vi pratade om vårt hus, och lite om hur det är att inreda för barn. Här hemma syns det tydligt att vi är mer än bara vuxna, även om vi samlade på plastleksaker långt innan Viola så har hon ju verkligen bidragit med fler prylar. Jag tycker att inredning ska vara kul och det måste finnas humor i ett hem, och det hjälper barn verkligen till med. Hur som helst.. jag hittade lite gamla bilder från vårt hem. Olika rum, olika saker och en något yngre Viola.
Jag säger till när tidnignen är ute.
Translation: Yesterday I did an interview with a swedish paper. We talked about our house and about decorating your home with room for kids.
I love how kids stuff make a home more fun. Me and Jens both collected toys long before Viola came into the picture. But of course , since we got her she has added a lot more to that collection. And it is still growing.
I found some old photos from our house. Some are a year old, some are more. Now Viola mostly has all of her things in her room, but I think you can still really tell this is a family home.
Viola at work with her aunt
Jag och Viola har varit med Alexandra på hennes jobb idag. Hon anordnar en Musikmaraton för världens barn på Bodoni i Malmö idag.
Gå dit och supporta Världens barn. Det börjar kl. 15.00. http://www.myspace.com/musikmaraton
Viola och jag var med runt och hämtade upp diverse sista-minuten musikprylar, som jag inte kan namnen på. Viola var väldigt imponerad av rockmusiker-livet och planerer nu en framtid inom det
Translation: Today me and Viola went to Malmö to help my little sister Alexandra with some hauling. Today she has a big musicevent in Malmö. Viola thought it was fun and are now planing a future in the music industry.
2012 -who will survive
Jag brukar inte fastna för actionfilmer ,men denna trailer var jag tvungen att följa till slutet. Vilket tempo, vilka effekter! Hur planerar man en sån här scen? Jag skulle gärna se story board-en. En get away utan like.
2012 Opens on november 13th
Translation: I just can´t keep myself from blogging about this trailer. It is horrific. I am not usually a fan of action filled movies with "BIG sound" but this I have to see.
Just imagin beeing the creator of this scene. How do you start a storyboard of this getaway?
It is quite seductive. And I have always loved the way Amanda Peet looks, also seductive.
All I kept thinking during the scenen was. "If this had happend to us I really wish Viola would have had her Scooby Doo plush dog with her. Cause that would have really helped"
2012 Opens on november 13th
Translation: I just can´t keep myself from blogging about this trailer. It is horrific. I am not usually a fan of action filled movies with "BIG sound" but this I have to see.
Just imagin beeing the creator of this scene. How do you start a storyboard of this getaway?
It is quite seductive. And I have always loved the way Amanda Peet looks, also seductive.
All I kept thinking during the scenen was. "If this had happend to us I really wish Viola would have had her Scooby Doo plush dog with her. Cause that would have really helped"
Viola´s daycare bag
Violas dagisväska. Fram och tillbaka åker den varje gång Viola ska till dagis. Men sällan, nästa aldrig öppnas den.
Men idag tömde jag den, och detta fann jag:
Ett par använda strumpor.
Hennes favoritkjol.
En varm stickad mössa.
En klocka med fotbollar.
Läppglans som doftar coca cola.
Hårspännen och snoddar.
Något som är vitt och runt ?
En vante.
Väskan finns i shoppen.
Translation: Sometimes we don´t unpack this bag for weeks and weeks. She takes it to daycare and back everytime. But she rarely uses anything in there. So today i emptied it to see, what was in there:
A pair of used socks.
Her favorite skirt.
A warm knitted hat.
A watch with soccer balls.
Coca Cola flavoured lipgloss
Hair ties
Something white and round.
And one mitten
hello my pretties
Idag har jag känt mig väldigt gravid. På det viset som inte är så trevligt. Halsbränna, trötthet och illamående.
Blä.
Har iallafall fått ihop en dos visit från vårt egna hus.
Det är det jag bjuder på idag. Det hittar ni här! eller klicka bilden.
Nu går jag och lägger mig med säsong 3 av Paper dolls.
God natt.
Translation: Today I have been feeling very pregnant, and not in the good way.
I have felt sick, tired and have had heart burn. örk.
But I have completed one thing today: a Dos Visit from my own home. Click picture to go there.
Now I will go to bed with the 3rd season of Paper dolls.
Blä.
Har iallafall fått ihop en dos visit från vårt egna hus.
Det är det jag bjuder på idag. Det hittar ni här! eller klicka bilden.
Nu går jag och lägger mig med säsong 3 av Paper dolls.
God natt.
Translation: Today I have been feeling very pregnant, and not in the good way.
I have felt sick, tired and have had heart burn. örk.
But I have completed one thing today: a Dos Visit from my own home. Click picture to go there.
Now I will go to bed with the 3rd season of Paper dolls.
This is my business
Jo ni kanske undrar vad jag har jobbat med sista tiden?
Det har blivit en del Dos Visiter
Bilderna här ovanför är de två senaste, inte publicerade ännu. Båda från väldigt trevliga blogg-hem. Som jag berättar mer om senare.
Sen har vi haft möte om shoppen. Massa kul på gång. Ni som väntar på de svarta TV-tröjorna får tyvärr vänta ett tag till. Berättar mer senare, när jag vet mer.
En annan trevlig grej som blivit bokat är att jag ska få en praktikant. I hela 8 veckor ska söta Märta hjälpa mig med visiter, shop och blogg. Ni som kollar dos family känner henne redan, jag har haft med henne flera gånger där.
Nu ska jag hämta på dagis.
hej då.
Translation: Lot´s of fun stuff is going on in our little company. I have been doing a lot of Dos Visits lately, and I love it. The two visits above are not publish yet, but soon. Also I have done a visit of our own home, that I will show you soon.
The shop will be going trough some changes, that I will tell you as soon as I know more.
And of course we are planing for our baby. Fun stuff.
Brandt. thats my name
Oftast får man ju mest tråkiga grejer i posten, som räkningar.
Men ibland blir man riktigt glad av posten, som idag när senaste nr. av Elle intr. kom tillsammans med ett paket från Isabelle.
När Iabelle var i Paris för ett par veckor sedan hittade hon en nyckelring till mig.
Sweet. Tack!
Innan hon köpte den tog hon en bild, se nedan.
Translation: I got this great key chain ring from Isabelle in the mail today. She found it in Paris, and it had my name written all over it. She took a picture of the wall it hung on. See above.
Late night shopping
Mina föräldrar ska åka till Nebraska och hälsa på mina syskon och deras familjer.
Så nu har jag börjat shoppa på ebay, grejer som jag får skickat till min syster i Nebraska som mamma sedan kan ta mehem till mig.
Som ni säkert vet är det svårt att få vissa amerikanska ebaysäljare att shippa till sverige, och ifall de gör det blir det dryga fraktkostnader. Dessa grejer bjöd jag på inatt. Vissa vann jag.
Förra året när mina föräldrar åkte dit köpte jag bl.a dessa pin up-erna
och dessa påsarna
Translation: Sorry for the late translation. Last night I started shopping on ebay. My parents are going to visit my sister and brother in nebraksa this october, so now I am buying stuff in america, shipping it to nebraska, so they can bring it home to me. Mostly baby stuff.