Elisa and the space rabbit
Elisa är en av våra mest återkommande kunder. Ni har sett henne förut här!
Och idag fick jag denna väldigt fina bild på vår Space Rabbit i Elisas lilla krypin.
Härligt.
Translation: Got this great picture from a client today. Elisa has our Space Rabbit in her little Hide out.
Click the small thumbnail for a larger version.
Good Night
'
Det har varit en riktigt bra dag. Jens låste precis kyrkan för dagen (vårt ansvar under sommaren) och därmed avslutar vi vår vecka.
God natt.
PS. nalleväskan köpte Viola på loppis idag.
Translation: It´s been a great day.
Jens just went to lock the church (our responsibility during summer) and that puts an end to this week.
Now we are going hit the sack.
Det har varit en riktigt bra dag. Jens låste precis kyrkan för dagen (vårt ansvar under sommaren) och därmed avslutar vi vår vecka.
God natt.
PS. nalleväskan köpte Viola på loppis idag.
Translation: It´s been a great day.
Jens just went to lock the church (our responsibility during summer) and that puts an end to this week.
Now we are going hit the sack.
Good Sunday
Jag och Viola har varit på loppis på Österlen idag.
En väldigt liten loppis men med folk i massor. Vi lyckades fynda en del ändå.
Violas bästa fynd var en guldfärgad stövlett i porslin, syns på bilden i hennnes famn.
Och mitt bästa var plåtskåpet med små vinterfåglar (älskar vinterfåglar i alla former) påklistrade. Jag tror det är till knäckebröd och jag vet att det kommer passa i vårt rosa kök.
Det roliga slutade inte där. O nej på vägen hem stannade vi vid ett solrosfält för självplock. Det var rea, de börjar ju vissna. Man fick plocka så mycket man ville för 20 kr. Vilket vi också gjorde.
Sen fikade vi kakor och varm choklad på Olof Viktors.
Det är väldigt roligt att ha en fyraåring, man kan umgås med dem nästa som med en polare.
Förutsatt att man har samma intresse, i vårt fall: Loppis och varm choklad.
Jag blir större för varje dag, men det känns helt ok nu när jag fått låna en massa mammakläder av min vän maria. De är så sköna. Hej då stuprörsbyxa med säkerhetsnål i gylfen!!!
Translation: Viola and I have been hanging out today. Going on fleamarkets, picking sunflowers and drinking hot coco. You can tell autum is in the air now and it feels really nice. Viola found some great stuff, it is actually really fun hanging out with a 4-year old.
I am getting bigger everyday, but thats okey I have borrowed some maternity clothes from my friend Maria, and they are so compfy!
The early bird cathes the sun
Tidiga morgnar och sena kvällar har blivit mina bästa vänner.
Fotouppdragen gynnas så av vädret som sommaren bjuder på nu i slutet av Augusti.
Thea , i Madickenklänning, pekar på lillebror och skriker: "Nej , han går ut i vattnet"
Mer porträtt här!
Translation: I have started to love shooting (photos) in the morning. Like today when I photographed Thea, above. The weather was lovely then. Now , at noon, it is plain and a bit rainy.
More child portraits here!
Märta still lives here
Jag känner mig så nyttig. Jag har gjort en potatisgratäng, det var faktiskt lätt, som nu står i ugnen och sköter sitt..
Medan den gör det så gör jag i ordning min senaste Dos Visit.
Tjejen jag besökte har ni sett förr här på bloggen. Och ikväll kommer hennes lägenhet med för andra gången på Dos Family. Den förtjänade ännu ett besök nu eftersom hon gjort om den.
Jens målar, lagar och spacklar fönster. Viola slötittar på TV och leker med sina porslinsfigurer.
Det var allt jag hade.
Translation: I am working on my latest Dos Visit. Check Dos tonight for it. Photos above is from that home.
The summer goes on and on and on...
Fotograferingar dag ut och dag in.
Mest är det barnporträtt denna vecka.
Viola vill ha flätat hår varje dag och har börjat samla på porslinsfigurer.
Helst ska de vara de som finns hemma hos hennes mormor. Och tänk de får hon ta med sig hem. Ibland flera sycken åt gången. Idag tog hon hem en ängel i grön klänning med en bukett blommor i handen.
Translation: Viola wants her hair braided everyday.
She has started a porcelain figurine-collection.
The ones she likes the best are the ones at her grandmothers place. Everytime she visits she gets to bring one home (or sometimes more then one).
Today she brought home an angel with a green dress holding a bouquet of flowers.
Today
Denna veckan har det hänt mycket kul. Vi har varit på ultraljud och jag har fått många roliga fotouppdrag.
Jag har levererat lite grejer till tidningar och varit allmänt driftig.
Jens agerar vaktmästare här hemma och lagar fönster, lappar för vintern och målar träpanelen på kuporna som tills nu varit omålade.
Viola pysslar och är allmänt osugen på dagis. Hon hängde med mig på loppis i söndags och fyndade mycket bra.
Som Byggare BOB-maskinerna och trätofflorna på bilden. tio kr st.
Translation: This week has been good. Back on work is working out pretty good now finally.
Jens on the other hand is working like crazy on the house. Painting and mending and getting the house ready for fall.
Viola and I went to a fleamarket and she found some good stuff. See above. the clogs are great and the clappingsound makes it easy to keep track of where Viola is. You can hear her all over the village.
The first toy for our boy
Nu har Viola köpt sin första present till vår bebis. Som har visat sig vara en pojke.
Translation: Viola has bought her first present to our baby. (we just found out that the baby is a boy)
A dog on wheels from a fleamarket.
Translation: Viola has bought her first present to our baby. (we just found out that the baby is a boy)
A dog on wheels from a fleamarket.
Kept me laughing all morning
Det är så löjligt men ack så roligt.
Jag och Jens har skrattat åt den hela morgonen.
Translation: It is so silly but(t) it´s true: it has kept me laughing for a long time.
Guy Catches Laptop With His Butt
Jag och Jens har skrattat åt den hela morgonen.
Translation: It is so silly but(t) it´s true: it has kept me laughing for a long time.
Guy Catches Laptop With His Butt
My mothers recipe box
Min mamma har en såndär fin receptlåda från 70-talet, som jag har fått av henne.
Jag och Jens är ganska hopplösa vad gäller matlagning och det blir ofta musli eller gröt till kvällsmat.
Men de fina bilderna inspirerar mig och jag blir faktiskt sugen på att tillaga rätterna, eller iallafall förstora bilderna och hänga dem på väggen.
Vardagsmat är ju verkligen inte roligt. varje dag ska man komma på nått nytt.
Därför tänker jag lägga upp några av korten här som förhoppningsvis hjälper er i köket.
De är inte GI-vänliga inte heller fashionabla, men de smakar gott och påminner om barndommen.
Börjar med något litet:
Translation: Mother gave me her recipe box from the 70s. I love the way the cards look. Unfourtunantly they are in swedish so all of you wont understand them, but you can always looka t the pictures.
Get my act together
Idag måste jag skärpa till mig.
Är ni tillskärpta?
Keep on decorating
Viola har städat sitt rum idag och ändrat om, precis som vanligt.
Idag blev det en naken Carl Larsson-dam tillsammans med Skelettet Åke som hängdes upp.
Som ni ser har Åke fortfarande kvar sitt hjärta.
Translation: Viola has been cleaning her room today and decorating the walls. Looks nice. Do you remember her sceloten Åke?
Dark sky
Ibland lönar det sig att boka in plåtningar även om vädret är oberäkneligt. Som ikväll då jag fotograferade i en grannby. Det är alltid lite nervöst: "bara det inte regnar eller blir för mörkt". Men nu var det istället perfekt.
Varmt ljus på modellen och regntunga moln som fond.
Translation: I had a photo shoot today. I booked it at night, I usually don´t , to risky. It gets dark pretty fast now , and if the kids are not coaporating you might run out of time.
Tonight it looked like rain but turned out beautifully. And the kids were fantastic.
Ikea billigare än blocket
I tre dagar i rad har jag hittat denna byrå på blocket. Alla tre har blivit sålda efter bara några minuter.
Tydligen har folk förköpt sig på de i träfaner, dem finns det nämligen massor av på blocket, men vi ville ju ha en vit. (Eller klassisk IKEA-vit som det stod i en av annonserna.)
Vi körde istället till IKEA för att köpa den och då hittade vi den fyndavdelningen, billigare än blocket.
Sweet.
Nu ska det bli ordning på Violas kläder som ska få husera i den.
Translation: We went to IKEA yesterday, found a dresser at the clarence-section. Now we can finally fit all of Violas clothes.
This is what I look like taking pictures
Tack Julia för jag fick lite bilder från vår plåtning hemma hos dig.
Så här ser det alltså ut. Johanna och jag kollar om allt ser bra ut på första bilden och på andra har jag lyft upp Elsa på spisen i hennes väldigt fina rum.
Idag har jag varit väldigt produktiv. Har suttit och jobbat framför datorn från 8 på morgonen till nu, 22.30. Har nog kommit in i jobbandet igen. Skönt att komma ifatt med allt.
Nu går jag och knyter mig. God natt!
Translation: This is what I look like when I am working.
Thank you Julia for emailing me some photos.
Late Summer Offer
Nu i slutet av sommaren erbjuder jag årets sista barnporträtts-fotografering.
Maila frågor och bokningar.
Ex. ser ni här:
http://www.photosbybrandt.com/clients/tilde/
http://www.photosbybrandt.com/clients/juli/
http://www.photosbybrandt.com/clients/elvira/
Translation: A photo-offer from me.
Get organized
Jag mår faktiskt bra nu. För första gången på 4 månader känner jag mig normal igen. Mitt blodvärde har blivit bättre och vissa dagar mår jag inte illa alls (förutsatt att jag tvångsmässigt gör samma saker varje morgon när jag går upp).
Så nu har jag börjat höströja.
Prio ett är vårt tvättrum, som nog är det stökigaste jag sett. Vi måste göra oss av med en massa kläder och skaffa bättre förvaring. Den rena tvätten ligger i ovikta högar överallt. FY.
Jag har hittat några byråer på blocket, hoppas jag kan hämta dem redan idag.
Igårkväll läste jag olika tips om ordning och reda. Allt har man ju hört förut men det är så inspirerande att läsa det ändå. Som en lite påminnelse.
Bäst var Katerina Janouch "Vardagsakuten" i senaste Mama. Men även min gamla chef Susane Liljenberg sida i Hus & Hem. Hon startade kedjan Granit (där jag jobbade) och hon vet hur man "förenklar sitt liv och få tid att leva".
Jens avskyr för övrigt förvaring och ville inte alls lyssna till mitt mässande när jag jobbade där.
Han tycker Granit ska ändra sitt budskap till:
"Förenkla ditt liv, få tid att leva bland lådor."
Translation: I am feeling a lot better now. The pregnacy-sickness has calmed down. And I have gotten a lot of energy back. Feels pretty good.
So now i want to get our house sorted. It is such a mess. I need to buy more storage for our clothes that are laying around everywhere.
The pages above are frome two swedish magazines. Almost every magazin right now is talking about getting organized for school and work. I love reading about it. Inspiring even though we have heard it all before.
Gift and new frame
Ramen köpte jag på Urban Outfitters och boken "TV vi minns under 25 år" är en present från bloggaren Juliasvardag.
Jag älskar bloggare.
Visst är formspråket på de båda sakerna tilltalande.
Translation: I bought this frame at Urban Outfitters and the book "25 years of TV" is a gift from the blogger Juliasvardag.
I love bloggers.
Tune in, tune out, good night
Idag har jag varit ute och plåtat hela dagen: Barn, butiker och griskultingar.
Om ett par dagar kommer denna tröja in som svart i butiken tillsammans med en svart damtröja.
Det kommer även en unisex-tröja i härligt silkigt material. Både i svart och vitt.
Och till alla Carl-fans kan jag glädja er åt att Jens jobbar på ett nytt tryck med honom. Ett litet Carl-äventyr.
Nu går jag och lägger mig.
Fotot tog jag i Nebraska. När min syster hade kastat ut deras TV.
Translation: Today i have been out photographing all day: Kids and piglets.
In a couple of days the shop will be updated with some new tees. The one above in black. And a couple of other tees.
And Jens is working on another art print with Carl as the main character.
I took the photo above in Nebraska after my sister kicked here TV to the curb.
Good Night!
Workday
Nu har vi hämtat på dagis. Det hade varit en rolig dag trots den svåra lämningen.
Jag har försökt avsluta jobb som jag fotograferat i sommar.
Dels från barnfotograferingar som bilden på Henrik och Lova från Zurich ovan och från Katinka och Jakobs bröllop.
Det är så skönt när jobben väl är levererade. Nu ska jag packa och skicka sammyroseordrar och Viola och Jens ska till djurparken.
Translation: I actually got a lot of work done today. I delivered some "photo shoot gallerys" and started to work on Katinkas weddingpictures.
Now I am going to pack some Sammy Rose-orders and Jens and Viola are going to the zoo.
Good Morning
Tisdag. Andra jobbdagen.
Jens har börjat rita igen och hängt upp nya takrännor. Viola har börjat på dagis.
Hon tycker att det är sådär trevligt.
Jag har massor med jobb att göra, men jag måste säga att det är svår att komma in i jobbandet igen.
Vi har ju varit lediga i detta hus nu i flera månader och nu ska plötsligt jobb-andan infinna sig i samma hus.
Ibland hade det varit skönt med ett kontor på annan adress. Det är mycket sällan jag känner så, men just idag känner jag så.
Translation: Second workday. It is hard focusing on work after a long summer vaccation.
Viola is not enjoying daycare. I hope that will pass.
Birthday card
Detta födelsedagskort gjorde Jens till sin mamma och smabo , vars 60 års dagar vi firade i helgen.
Kan ni gissa vad de fick?
Translation: Jens made the birthday card for his mother and husbend who both turns 60 this summer. It says: "When you are 60 years old, you have bought all the stuff you can possibly need, then it is time to start getting rid of it!"
Can you guess the present?
Copenhagen
Vi var ju som sagt i Köpenhamn i helgen.
Jens mamma och sambo fyllde 60 år och det firade vi på ett fyrstjärningt hotell vid Norreport.
Viola fick prova på mycket hon inte gjort förut: t.ex besöka en street festival sent på kvällen, gå på fin resturang, se riktiga ganguros och så fick hon bygga en teddybjörn på Tivoli. (ev. inspirerad av gangurosen)
Det var en väldigt lyxig avslutning på semstern.
Idag är det dagis och jobb som gäller i kyrkbyn.
Translation: We had a great weekend in Copenhagen , celebrating Jens mom who turned 60.
Viola got to experience new things like going to fancy restaurants and seeing interesting citypeople like ganguros.
Today Viola is at daycare for the first time this summer and we are working.
photos from my phone: Viola did not want to walk a lot.
Moviequizz.The winner
Tack för alla tävlingsbidrag, den som nu kan gå och shoppa valfri Tee eller print på sammyrose-shoppen är
................................................................OKI!
Han var först med 8 rätta svar.
Grattis OKI!
Ingen hade alltså alla rätt, filmerna jag valde är egna favoriter.
Och här kommer de rätta svaren:
Robocop (underbar Frankensteinsaga i modern tid)
Clerks 2
Tenacious D "pick of destiny" (INGEN kunde denna, Jack Blacks pappa spelas av Meatloaf (bilden) trodde nån skulle se det och imdb-a, men icke)
American Movie
Cry Baby
Gummo
Napolion Dynamite
Annie Hall (detta är öppningsscenen)
Barbarella
Donnie Darco
Faster Pussycat Kill Kill
Translation: The winner is OKI, with 8 right answers. The movies are listed above, with a link to IMDB.
................................................................OKI!
Han var först med 8 rätta svar.
Grattis OKI!
Ingen hade alltså alla rätt, filmerna jag valde är egna favoriter.
Och här kommer de rätta svaren:
Robocop (underbar Frankensteinsaga i modern tid)
Clerks 2
Tenacious D "pick of destiny" (INGEN kunde denna, Jack Blacks pappa spelas av Meatloaf (bilden) trodde nån skulle se det och imdb-a, men icke)
American Movie
Cry Baby
Gummo
Napolion Dynamite
Annie Hall (detta är öppningsscenen)
Barbarella
Donnie Darco
Faster Pussycat Kill Kill
Translation: The winner is OKI, with 8 right answers. The movies are listed above, with a link to IMDB.
The song for the trip
Med denna låt åker vi till Köpenhamn.
Hur bra som helst.
Glöm nu inte Moviequizzen, än så länge leder Lisa och Simon med 5 rätt!
Easy Lover with Phil Collins and Philip Bailey
Translation: With this tune we are leaving for Copenhagen. I love it!
Don´t forget to do the movie quizz!!
Movie quizz- win a tee or print
Jag borde packa, imorgon ska vi till Köpenhamn på en långweekend med Jens familj.
Men istället sitter jag här och gör en movie quizz till er. Kan ni se vilka filmerna är på bilderna ovan?
Jag blir väldigt imponerad ifall ni kan alla!
Reglerna är enkla: Den som gissar flest filmtitlar först vinner valfri tröja eller print ur vårt sortiment.
Bara kommentera hur många ni kan och ange ert namn. Sen mailar ni svaren till jennysnabelasammyrosepunktse märk brevet med Moviequizz. Det är tiden då ni kommenterar som avgör vem som var först!
Tävlingen avslutas på söndag.
Translation: Can you name all the movies above? If so you have the chance to win a tee or print from our shop. Just comment below on how many titels you know, then email me the titels. Make sure to put your name in the comment to. It is the time of the comment that counts.
The one who has the most titels right by sunday night wins.
Listed
Waiting on a friend
Viola vaknade tidigt idag, åt frukost, fick sitt hår flätat och klädde på sig snabbt och målmedvetet.
Igår bestämdes det nämligen att en kompis skulle skippa dagis och komma hit och leka istället.
Koftan köpte vi på H&M förra veckan.
Translation: Viola got up early today. Got dresses and had breakfast without any fuss. You see, she is having a friend over today , all day. The friend had daycare today, but she rather have a playdate here.
Black or White
Hösten är ju lite av en nystart. Jag brukar köpa lite nya kläder, klippa mig och sånt. Men i år handlar allt om teknik för oss.
Vi har utökat hemmet med en till TV. Jag har servat min kamera. Och idag ska vi köpa IPhones. Jag och Jens kör partnerlook med likadana telefoner. Men till den stora frågan, ska den vara vit eller svart?
Vad tycker ni?
PS. Joakim, ja jag vet, jag vet. Du undrar om jag inte känner mig som en hycklare idag, visst? Eftersom jag är en sån PC-förespråkare. Men IPhone blir min första Apple-produkt , och det känns helt ok.
Translation: We are ordering our IPhones today.
Should I go with black or white?
Vi har utökat hemmet med en till TV. Jag har servat min kamera. Och idag ska vi köpa IPhones. Jag och Jens kör partnerlook med likadana telefoner. Men till den stora frågan, ska den vara vit eller svart?
Vad tycker ni?
PS. Joakim, ja jag vet, jag vet. Du undrar om jag inte känner mig som en hycklare idag, visst? Eftersom jag är en sån PC-förespråkare. Men IPhone blir min första Apple-produkt , och det känns helt ok.
Translation: We are ordering our IPhones today.
Should I go with black or white?
Congrats Fred to the baby
Idag har vi gjort något som vi sällan gör: Städat utan att vi ska få besök.
Kändes bra. I en fotölj av Liberace-stil hittade jag Fred, med , vad som verkar vara, hans son.
Jag blev så glad.
Jag vet ju hur klurigt det kan vara för HBT-människor att få adoptera.
Translation: Yeah! Fred has adopted a boy from Violas dollhouse.
Make up your mind
Det gick inte att stoppa.
Viola har velat ha ett sminkbord hela sommaren. Vi har varit tveksamma. Men så köpte jag en så söt liten kitchig spegel på Tiger för 30 kr till henne. Satte in den på hennes rum och vips hade hon möblerat om. Hon hämtade ett bord från lekstugan, satte till en stol och pyntade med små askar som hon fyllde med läppsyl och smycken och vad har vi då?
-Jo, ett sminkbord.
Hon är minsann en inredare "in the making".
Hon ser sur ut för att jag avbröt henne i pyntandet för att ta en bild.
Nedan ser ni vårt senaste köp. En TV till sovrummet, en sk. ammningstv.
Skönt för vår Carl att få lite sällskap.
Translation: All summer Viola has been beging us for her own Make-up-table. You know the kind you see in old movies from the 50s, the kind Barbie has. Well today she took the matter into her own hands. I had bought her a small mirror, she hung it on the wall and brought a small table from her playhouse into her room. She decorated with small boxes of lipbalm (chapstick) and pearls. So now she has her own make up table, just like Barbie.
To make it all a little bit better for us, we told her that not only girls uses make up. Just look at KISS and all the other cool rockers.
We bought a TV today, for our bedroom. To keep Carl company.
Meeting Julia
Idag har jag kört 40 mil för att fotografera hemma hos Juliasvardag.
Stylisten Johanna Flyckt mötte mig där och vi jobbade hela dagen.
Ni som läser Julias blogg vet ju om alla fina loppisfynd och hennes tre små fina flickor, och tro mig: det är precis lika mysigt och fint där hemma som man kan tänka sig. Ovan ligger yngsta dottern Elsa.
Och nedan ser ni Johanna in action.
Translation: Today I went to Julias apartment. It was just as lovely as I had imagin it. Me and the Stylist Johanna Flyckt worked all day and the stay was very pleasent.
I will show you the photos later.
New Dos Visit
Hej på er.
Full rulle idag.
Likaså imorgon , då ska jag hälsa på Julia med bloggen Julias vardag. Kolla hennes blogg vettja, kankse dyker jag upp där imorgon, vem vet.
Jag har nu ställt in GPSén och ska gå och lägga mig.
Igår plåtade jag en ny Dos Visit, i en grannby. Fantastiskt hus.
Bilderna nedan är därifrån, se hela spelet här!
Translation: You have to look at my new Dos Visit at Dos. The photo above is from that shoot.
Tomorrow I will go visit Julia at Juliasvardag.
It is a long car ride there and i have already set the GPS, now i´m off to bed.
Don´t let the bedbugs bite.
Full rulle idag.
Likaså imorgon , då ska jag hälsa på Julia med bloggen Julias vardag. Kolla hennes blogg vettja, kankse dyker jag upp där imorgon, vem vet.
Jag har nu ställt in GPSén och ska gå och lägga mig.
Igår plåtade jag en ny Dos Visit, i en grannby. Fantastiskt hus.
Bilderna nedan är därifrån, se hela spelet här!
Translation: You have to look at my new Dos Visit at Dos. The photo above is from that shoot.
Tomorrow I will go visit Julia at Juliasvardag.
It is a long car ride there and i have already set the GPS, now i´m off to bed.
Don´t let the bedbugs bite.
Mrs Lucky made my day
Nu är vi hemma igen.
Våra grannar kom över med veckans post. Bl.a ett paket från bloggaren Mrs Lucky.
Jag är väldigt säker på att Lucky och jag har många gemensamma intressen, iaf ett av dem är jag säker på: nämligen vår kärlek för Dallas.
ååå dallas, vad kan jag säga mer än att det är som grädde för själen.
Tack vare Lucky kan jag nu läsa dessa böcker i sängen, medan vi inväntar vår sovrumsTV, som kommer om ett par veckor.
Och givetvis har Mrs Luckys lilla Viggo vårt JR-line.
Translation: Some people are just so sweet they belong in a cherry pie. Mrs Lucky is one of them. She sent me a package with two Dallas-books. She loves Dallas just as much as I do, and I know it must have been hard to part from them. Big kisses to you from me!!
Heidi och Fantomen
Vilken dag! Först träffade vi Fantomen på Eskilstuna djurpark och sedan bloggaren Heidi från HusetHed.
Båda dök upp helt utan förvarning och vi blev mäkta glada och förvånade.
Fantomen stämplade Viola med det goda märket samtidigt som han berömde henne med orden " Det var modigt".
Medan Heidi berömde Viola för hennes gungande skånska.
Jag kontaktade Heidi i våras , då jag ville hem till henne och fotografera för Dos. (se hennes hem här!) Då fick jag nästan inte fotografera henne alls. Därför känns det extra bra idag då jag kan lägga upp denna mobilbild av oss båda på en loppis i Kolbäck, där vi sprang på varandra.
Jag förstår inte varför Heidi inte vill vara med på bild hon ser alltid så coolt sval ut. Speciellt idag i sin Polka dot klänning. Faktiskt en likdan som fanns i Bon Vintages shop förra veckan. Något både jag och Heidi hade lagt märke till. Men Heidis var från Myrorna. Det och annat viktigt stod vi och språkade om bland porslinsfigurer och lampor.
Translation: In a tiny fleamarket shop in the small town of Kolbäck I ran into a blogger called Heidi. today. I read her blog and did a Dos visit at her house earlier this year. It was so nice seeing her again.
Wedding photo vintage style
Katinka och Jakob gifte sig i lördags. Jag kände mig ärad över att få ta deras bröllopsbilder. Här kommer ett smakprov.
Translation: Here are some of the wedding photos I took last saturday. The lucky couple are named Katinka and Jakob.
They will live happily ever after.
Fallfrukt
Idag har vi varit ute och träffat släktingar i Sala.
Vi badade i ett stenbrott, men det ni ser på bilden är äpplen som fallit från ett träd. Barnen har badat dem i en rosa plastbalja.
Translation: We have been visiting family in Sala today. The kids cleaned appels in a pink tub.
That´s all I have today.
Taking new photos and looking at old ones
I morfars källare hittade vi en hög med Fototidningar från 1957.
Och en kamera som Viola fick. Mycket har hänt sedan 50 talet.
Kamerorna har blivit mer utvecklade och skönhetsidealen mer invecklade.
Translation: We found some photomagazines in granddads basement and a kamera for Viola.
I really love todays digital cameras but I wish that girls in magazines of today, looked a lot more like they did in the 50´s.
Dagens bad
Idag har vi badat och latat oss.
Havet är långt bort här, men sjön vid Strömsholms slott funkade fint.
PS: Jag är inte med på bild, badade inte ens fötterna. Det e Jens och Samantha som hoppar i och Viola i
Translation: Swimming in the lake by the castle Strömsholm slott.
PS. I am not in any of the photos, I´m not big on swimming.
Roadtrip
Här står jag nu, i morfars hus. Efter en låååång bilfärd, med massor av vägarbete och tillhörande bilköer, kom vi tillslut fram. Min moster Majlis bjöd på inkokt lax och dillpotatis. Jag har nu gått en runda i morfars hus, som ni sett förut, men om ni vill se det från ikväll gå till dos!
Translation: This is where I am at today. After a loooooong drive, troubled with road construction and gridlock, we finally got to my granddads house. I took a walk around the house, see it at dos.
The morning after the wedding
Igår plåtade jag ett bröllop, det enda detta år, jag brukar inte ta på mig bröllopsfoto, för nervöst, men detta kunde jag inte motstå. Det var kompisar till min syster som gifte sig. Och bröllopet var jättefint. Bruden var klädd som om hon vore från 50-talet. Med röda läppar, stor kjol med stålvajer, hatt och handskar. ifall det är ok med dem så kommer jag visa er bilder därifrån senare. Idag hänger vi på däcket, som Jens byggde på sin semester.
Translation: Yesterday I had a wedding shoot, the only one this year. I usually don´t do weddings, to nerv-wracking. But this one I could not resist. If the couple is okey with it, I will show you some photos from the wedding later.
Viola and I are hanging out on deck. We love our deck that Jens made on his vacation.