Week end ends. week begins
Vi har en full vecka framför oss. Både jag och Jens börjar på nya uppdrag imorgon.
Det är alltid lite nervöst innan allt kommit igång. Men det ska bli skoj.
Nu på kvällen har jag varit iväg och fotograferat en trädgård och Jens har byggt en tomatlåda.
Resten av helgen spenderades på Österlen hos Violas äldsta vän Malte.
Transaltion: Next week will be a busy week for us all. Both me and Jens are taking on new assignments tomorrow, and Violas birthday is comming up. Plus we will have a interior photoshoot here in only 10 days and there is a lot of work that needs to get done before that.
Above photos from this weekend at Österlen.
Cim´s home
Nu har jag jobbat färdigt för idag.
Avslutade precis senaste Dos Visiten.
Bloggar inte imorgon, men vi ses på söndag.
Translation: I am done working now, just finished the latest Dos Visit.
I will not be bloging tomorrow. But I´ll see you sunday. Untill then check out Cim´s home at dosfamily
Go shorty it´s your birthday
Viola fyller år nästa lördag.
Vi har en hel del att göra tills dess. Men vi har redan köpt presenter. Väldigt förståndiga presenter faktiskt. Nästan bara saker som hon behöver: t.ex ett regnställ, flippflopp-skor och en lila klänning (vem behöver inte det).
Och ja ni har rätt: conversen ser stora ut, de är inte till Viola utan till Jens.
Trevlig helg!
Translation. .... but not untill next saturday. Viola will turn 4 years old and today we bought her gifts.
And yes you are correct, those converse-shoes are way to big for her, they are for Jens.
Have a nice weekend!
All stained
Hur många arbetsbyxor behöver man?
Ja, egentligen behöver man väl bara ett par. Jag har fått ett par fina av min svägerska Lotta. De har vadderade knän och många praktiska fickor. Det är verkligen skönt att slippa stå med "bara knän" mot det hårda golvet.
Dessa vill jag helst använda när jag jobbar, men tyvärr börjar jag ofta måla innan jag bytt om, därav fem par arbetsbyxor.
Nu sitter jag här i mina sista par byxor som inte har målarfärg på sig.
Men jag tror inte att jag kladdar så mycket idag, så det ska nog gå bra.
Translation: Almost all of my pants have paint on them. It´s a bit ridiculous, but I rarely change clothes when i start painting. I should, I know, but I don´t.
Glassigt
En riktigt festlig kund skickade ett glassogram till mig igår.
Vad najs. Jag lägger det i väskan och hämtar ut den så fort solen skiner nästa gång.
Tack så mycket Jessica!
Translation: I got this card from Jessica , a sammy rose cosumer. It allows me to get one Ice Cream at pressbyrån.
How extraordinarily nice of her. I love her for it!
Violas garage sale
Jag har varit nere i källaren och städat. Dammigt, skitigt och fullt med spindlar.
När jag kom upp hade Viola dukat fram ett bord fyllt med "loppis".
Så här trevligt ser det ut. Men hon säljer inget på riktigt , bara på låtsas.
Translation.Tonight Viola has been playing "garage sale" this is what she wants to get rid of.
But she is not selling Scooby, only pretending to.
Update
Väldigt flitig dag.
Tapetseringen är klar, även pallen som ni ser.
Jag har målat lister, Jens har spacklat och nu precis har jag börjat på den svarta väggen.
Viola och Jens har varit på badhuset idag.
Hon kan simma under vattnet och flyta på rygg länge, länge. Just nu ligger hon på en fotpall och tränar på att simma här i vardagsrummet, medan hon kollar på Jem.
Kon kommer från Signe, nu ska den äntligen upp på väggen, den är som gjord för att hänga på den blommiga tapeten.
Translation: Busy, busy day. Wallpaper is up. The cow will look great on it.
Viola is watching Jem and I just started to paint a wall in the livingroom black.
Sneak A Peak
Idag är Viola hemma och hjälper mig tapetsera, eller rättare sagt: hon har ett eget tapetseringsprojekt på gång.
Ni som inte hängt med tänker säkert:
"Men, skulle inte hallen bli grön?!" Jo visst var det så. Men sen hände detta.
Jag tycker mer om mer om tapeten. Väldigt söt och den kostade bara 20 kr på en av förra sommarens många loppisar.
Translation: Viola has got her on little project going today as you can see.
I love the wallpaper it is so sweet. If it was a person it be Molly Ringwald, if it was a musicvideo it be "I want to break free"
If it was food it would have been cherry pie!
Elisa knows the pose
Tack Frida för att jag fick denna fina bild av din dotter Elisa i sin wrestling-tröja.
Jag älskar luggen!
Denna tröja är på väg ut ur sortimentet. Finns även som rosa. Ink. frakt 135 kr.
Kolla vettja!
Translation: Thank you Frida for letting me use this great pic of your daughter striking a pose!
Visit shop and please DO Shop!
Morning Drama
Medan jag skriver detta sitter det en liten, skitig och skräckslagen gråsparv i ett träd utanför vårt hus.
Jens hade precis komit hem från att ha lämnat Viola på dagis och jag var redo för att köra till Cim i Malmö för ännu en Dos Visit, när vi bestämde oss för att "snacka igenom" vårt kommande trädecksbygge.
Då när vi står där och bestämmer oss hör vi något från stupröret. Ett desperat flaxande som så klart kommer från en fågel som trillat ner däri.
Hjälp vad hemskt. Inget är värre än att känna hjälplöshet så vi börjar såga oss igenom. "Rädda sparven!" tänker vi båda,
Och sedan slår oss tanken "Död eller levande", för såfort vi börjat såga blir det helt tyst, "har den dött av skräcken?" Jag börjar gråta. Men vi kommer igenom med såg, tänger och våld. Längst ner i cementröret sitter den lilla ihopkrupen till en boll.
Min hand kommer lätt ner i hålet och med sig upp kommer den lilla sparven, som direkt flyger in i buskarna och gömmer sig.
Fantastisk känsla.
Nu måste jag till Cim!
Jenny, i all hast.
Translation: This morning when we were outside we heard a sound from our drain pipe. We quickly realised that there was a bird stuck in it.
I hate the feeling of helplessness so we started to saw our way through the pipe. And after a while we broke though it.
It was such a scary feeling reaching down the cementpipe to grab the bird. I did not know what to expect. Was it injured och even halfdead? But it was just fine. As soon as it got out it flew into the bushes and hid.
Is there any other color?
Idag är det sjukt skönt att bo på landet. Det är så varmt och vackert.
Vissa tycker att det verkar som alldeles för mycket jobb med en trädgård, men vet ni vad? Man bestämmer själv hur mycket man pallar med. Om man vill ha det ordentligt runt sitt hus utan en massa jobb så kan man ju bara ha sin gräsmatta. PUNKT.
Men vi är inte på det viset, vi kan visst leva med lite röra (och det hoppas vi att grannarna klarar av). Vi älskar att starta nya projekt, men är lite slarviga, lämnar grejer ute och ofta färdigställer vi inte ens det vi börjat på.
Jag är hoppull dock, har nämligen märkt att vi blir bättre människor för varje år som går.
Jag tycker inte om att promenera, jag erkänner, jag gör det bara inte. Jag tycker att det är tråkigt och ganska meningslöst. Faktiskt. Men jag älskar att vara ute. Men jag vill ha något att göra när jag är ute. Att stå vid en lekplats medans VIola leker är också trist så in i norden. Därför är det perfekt med trädgård för mig. Jag går ut och så gör jag det som faller mig in. Ikväll har jag pallat upp vårt överblivna virke och lagt presening över det, samtidigt har Viola lekt i sin lekstuga.
Och just det, så har vi spraymålat några hyllor till lekstugan, Viola hjälpte till. Vi var helt prickiga efteråt, men vad gör det när det är rosa.
Translation: I have been outside all night. It is so damn gorgeous today. I really love having a house and a garden.
Always something fun to do. Me and Viola painted the stuff you see above, stuff for her playhouse.
The color Pink, what else?
Dos at Aprill Aprill´s house
Idag har jag varit i Helsingborg hos denna donna.
Givetvis kommer bilderna upp på Dos, men kanske inte idag. Vi får se.
Så länge kan ni hälsa på Johannas blogg Aprill Aprill.
Translation: This is Johanna. I went to visit her today.
I will post her home at Dos later, maybe tonight, but only maybe.
Until then you can visit her blog
A robot to keep us sorted
Jens har borrat upp grejer här hemma i helgen.
Han har alltid ogillat klädhängarna i vår hall. Snirkliga saker från IKEA, och äntligen är de borta. Ersatta av Our Childrens Gorillas Robothängare.
På dessa ska vi dels hänga kläder men framför allt hålla reda på Sammy Roses beställningar. Utgående post helt enkelt.
PS. Hängaren är inte sned, det är jag som är sned. Det blir alltid rakt när Jens borrar upp saker, till skillnad från när jag gör det. Tydligen är jag sned när jag plåtar också.
Translation: Finally our cool Our Childrens Gorilla hangers are up. Jens hung´em up yesterday.
They will keep our Sammy Rose pakageing organized.
PS: They are not tilted, I am though.
Putting Kafka over your head
Igår sålde jag våra bokhyllor på Blocket. bara så där, helt plötsligt blev vi så trötta på dem.
Det visade sig vara enkelt att bli av med dem. Många, många hörde av sig ang. annonsen.
Men vad ska vi nu göra av alla böckerna? I nuläget ligger de i högar på golvet.
Viola kom på att man kunde bygga fina hus av dem.
Translation: Yesterday we sold our bookshelfs. And as a result we have books all over our floor. Viola came with the crafty idea that she could build small houses for her dolls of them.
I love the way her mind works.
A hallway of many colors
Ni som hänger med på min andra blogg Dosfamily, vet att jag ska måla om vår lilla hall.
Det har jag nu hållt på med i ett par dagar. Hur kan en så liten hall innebära så mycket problem?
Väggytan e verkligen liten. Totalt finns det fyra dörrar på detta 3 kvm stora rum.
Jag tänkte så här: ALLT ska ha samma färg, lister, dörrar, väggar och element.
Vi bestämde oss för en grön, behaglig färg, men jag och Viola kom likt förbannat hem med en gul kulör, kallad Solis.
" Å tänk så fylld av positiv energi man kommer bli av denna färg" sa jag till en mindre positive Jens.
Jag och Viola var övertygade och började måla. Men sen kom tvekan över mig. Precis som det gjorde med trappen, minns ni? / (det fallet slutade det med svart).
Som vanligt när jag slösat pengar på något onödigt får jag ångest. Vilket slöseri! Skulle jag nu köra in och köpa en ny färg? Som tur var hade vi bara köpt en liter väggfärg, ingen snickerifärg ännu. Så jag bestämde mig för en helomvändning.
Gick ner i källaren och letade fram mina kartonger med tapeter (som jag köpt för fotografering, udda rullar)
Hittade en söt liten blommig historia på hela tre rullar. jackpot! Den blir det nu istället och dörrar och lister blir målade vita med den överblivna golvfärgen.
Så på sätt och vis gjorde jag en bra affär iom galenskapen.
Translation: I have been painting the small entrence/hallway yellow, insted of green (as the original plan was). But it looks like crap. So now I have decided on a vintage wallpaper that I found in my basement.
I will show you when i am done.'
If I had Twitter this is what it would have been like:
friday:
9.00 today I am gonna paint the hallway green. fun. fun. fun
11.30 back from the store, bought yellow instead, it´s gonna be awsome.
13.00 okey, started to paint... hmm not sure, might not look so good. I´ll paint some more, it might look nice when it dries.
14.30 okey, it still looks bad. what was I thinking?
15.00 depressed, watching TV. I hate that shade of yellow.
19.00 Giving Jens hell about "letting " me paint it yellow even though he did not like it to begin with.
Saturday:
9.00 Bright yellow morning in the hallway. I can´t stand it.
9.15 I don´t want to buy new paint.
9.30 Looking through the basement for wallpaper. Found one that is not half bad.
10.30 Positive. I am going to put wallpaper there instead. it is going to look great.
Back in Business!
Det har jag nu hållt på med i ett par dagar. Hur kan en så liten hall innebära så mycket problem?
Väggytan e verkligen liten. Totalt finns det fyra dörrar på detta 3 kvm stora rum.
Jag tänkte så här: ALLT ska ha samma färg, lister, dörrar, väggar och element.
Vi bestämde oss för en grön, behaglig färg, men jag och Viola kom likt förbannat hem med en gul kulör, kallad Solis.
" Å tänk så fylld av positiv energi man kommer bli av denna färg" sa jag till en mindre positive Jens.
Jag och Viola var övertygade och började måla. Men sen kom tvekan över mig. Precis som det gjorde med trappen, minns ni? / (det fallet slutade det med svart).
Som vanligt när jag slösat pengar på något onödigt får jag ångest. Vilket slöseri! Skulle jag nu köra in och köpa en ny färg? Som tur var hade vi bara köpt en liter väggfärg, ingen snickerifärg ännu. Så jag bestämde mig för en helomvändning.
Gick ner i källaren och letade fram mina kartonger med tapeter (som jag köpt för fotografering, udda rullar)
Hittade en söt liten blommig historia på hela tre rullar. jackpot! Den blir det nu istället och dörrar och lister blir målade vita med den överblivna golvfärgen.
Så på sätt och vis gjorde jag en bra affär iom galenskapen.
Translation: I have been painting the small entrence/hallway yellow, insted of green (as the original plan was). But it looks like crap. So now I have decided on a vintage wallpaper that I found in my basement.
I will show you when i am done.'
If I had Twitter this is what it would have been like:
friday:
9.00 today I am gonna paint the hallway green. fun. fun. fun
11.30 back from the store, bought yellow instead, it´s gonna be awsome.
13.00 okey, started to paint... hmm not sure, might not look so good. I´ll paint some more, it might look nice when it dries.
14.30 okey, it still looks bad. what was I thinking?
15.00 depressed, watching TV. I hate that shade of yellow.
19.00 Giving Jens hell about "letting " me paint it yellow even though he did not like it to begin with.
Saturday:
9.00 Bright yellow morning in the hallway. I can´t stand it.
9.15 I don´t want to buy new paint.
9.30 Looking through the basement for wallpaper. Found one that is not half bad.
10.30 Positive. I am going to put wallpaper there instead. it is going to look great.
Back in Business!
Birthday party
Idag är Viola på kalas, hon har längtat hela dagen.
Jag sitter och firar själv här vi datorn, för idag har jag sålt min allra första favorit "bad guy".
Translation: Viola is at a birthday party today. And I am celebrating on my own. You see, I sold my first ever Favorite Villain
Robin likes the bling
... men Batman gillar mer snabba bilar och damer som är utklädd till katter. Viola sitter på fyndet från förra inlägget.
Translation: ... but batman is more into fast cars and ladys who dress up as cats.
Fyra stolar för 80 kr
Dark night
Just nu regnar det hårt och åskan mullrar.
Viola stå på sitt element för att kunna se regnet genom fönstret.
Och det är mycket mörkare i huset än vad det brukar vara så här dags. Tur att vi äntligen satt upp en sänglampa till Violen.
Nu skulle jag skriva nått fyndigt här, men jag har tappat tråden.
Istället avslutar jag.
Translation: It is raining hard and the thunder is rolling in. Viola is standing on her radiator to see the rain through her window better. Our house is darker than it usually is. Good thing we finally hung up Violas bedlight.
Stay Puft
Åsa påminnde mig om hur fina de vita RIBBA-ramarna är på IKEA. Köpte på mig några stycken och ramade mina nya fotografier i dem.
Denna ska jag försöka lägga ut i shoppen imorgon. Min lilla Marshmallow Man.
Translation: My latest photo. "Marshmallow Man" in a frame from IKEA.
Working at dad´s
Idag har jag och Violen varit hos min pappa och plåtat i hans garage.
När jag är där är jag inte klädd som jag brukar vara när jag är fotograf, istället tar jag på mig samma utstyrsel som jag har när jag jobbar i trädgården. Och jag blir ungefär lika skitig. Det är så dammigt där och de kladdiga färgburkarna trängs på golvet.
Jag fotograferade inramade fotografier som kommer upp till försöljning i shoppen denna vecka.
Shit man vad snyggt det är med blommande äppelkvistar i ett smutsigt garage. Nästan trevligare än i ett nystädat kök.
Jag minns när jag var liten hur mor och far hade så roligt åt ett konstnärspar som bodde i våran by, detta par brukade nämligen stanna till i pappas billackeringsgarage på sina promenader och beundra de färgstänkta väggarna. De oooade och aaade mönsterna som uppstod efter att luckor och annat lackats stående , lutade mot väggen.
De gillade det så mycket att pappa till slut gav dem en bordsskiva som han använt som underlag vid målning av en massa småpryttlar. "Den sålde de kanske dyrt" kan jag höra pappa säga.
Medans jag jobbar med bilderna sitter jag och tjejlyssnar på denna låt. Riktigt högt.
Translation: Today I have been taking photos of my own photos in my fathers garage. They will soon be for sale in our shop. While I am working on the photos I am listening to this great tune. Over and over and over again.
Empire of the Sun - Walking On A Dream
Going to church
I vår kyrkby har vi kyrkans barntimme en gång i veckan.
Idag är det avslutning med allt vad det innebär, som "Den blommstertid nu kommer", nyplockade syrener och klänning.
Translation: Jepp that´s right! We are leaving right now.
A house owner`s worst nightmare
Som husägare har man EN värsta mardröm: Mögel.
Jens är väldigt nåjig för detta. Senast igår hörde jag honom säga "Vatten är det abolut värsta som kan hända ett hus!"
Dessa bilder skickade han mig till frukost. Klicka på de små för att få dem större.
Translation: MOLD! who wants it? Noone of course, you would be a fool to bee wanting.
Jens sent me these disgusting photos for breakfast. Urk! Stay away Mold!
Jens är väldigt nåjig för detta. Senast igår hörde jag honom säga "Vatten är det abolut värsta som kan hända ett hus!"
Dessa bilder skickade han mig till frukost. Klicka på de små för att få dem större.
Translation: MOLD! who wants it? Noone of course, you would be a fool to bee wanting.
Jens sent me these disgusting photos for breakfast. Urk! Stay away Mold!
weekend
Trädgården har fått lite omvårdnad denna helg.
Violas lekstuga, som ni skymtar i bakgrunden, har fått dörr med tillhörande handtag och fårrådet har äntligen blivit städat. Jisses vilken otrevlig syn det har varit. Men snart ska det bli ett trevligt uterum där istället.
Translation: We have been gardening a lot this weekend. Working on Violas playhouse. Viola on the other hand has been working on her tan.
Anna och Nils bor som i en dröm, en dröm ur Lantliv
Idag har jag träffat Anna och Nils som hyr en lägenhet i det röda huset vid Marsvinsholms slott.
Jag har plåtat deras vita hem med almogemöbler. Det är som hämtat ur Lantliv och om de vill kan de sitta i fönstret och nå ut till raspen med tårna. Bilderna kommer snart på dosfamily.
Hoppas ni får en trevlig helg.
Translation: Today I went to visit Anna and Nils. I photographed their lovely home.
I will be posting the pictures later tonight at DosFamily.
I hope you will have a great weekend.
Re Run "Sammy säger Skit i Jantelagen!"
Detta är en favorit i repris. Ett av mina bästa inlägg.
Jag fick så många svar på detta förra gången och de är alla väldigt läsvärda. LÄS dem här
Den senaste tiden har jag fått många nya läsare, läsare som kanske missade denna uppmaning sist.
Här får ni (och alla andra ) en andra chans. Så kom igen och skryt om er bloggs bästa inlägg, jag har ju börjat och sagt att detta var mitt bästa:
"Reglerna" kan ni läsa nedan..
Jag tror att alla som bloggar håller med mig om följande: Man är ju inte en bra bloggare varje dag, vissa inlägg gör ju inte bloggen rättvisa. Men med några inlägg känner man sig riktigt nöjd, och man önskar att just det inlägget kunde få ligga överst alltid för att visa alla nya läsare hur KICK ASS bloggen är. Men då hade det ju inte varit en blogg. Hela grejen e ju de snabba uppdateringarna. Nu vill vi ( Sammy och Sammy) att ni tipsar oss om ert bästa blogginlägg. Kom igen nu baby, var inte blyg, jag vet att ni har ett inlägg som förtjänar lite mer uppmärksamhet. (Sammy Jr propsade på att jag skulle använda ordet: baby). Alltså: leta upp det bästa inlägget i er egna blogg och skicka mig den länken, gärna här i kommentarsfältet. Och om ni nu vägrar skryta med ett visst inlägg får ni väl bara länka till bloggen. Jag tycker själv att detta e en bra idé och hoppas att det droppar in lite tips.
Translation: This post is for all you bloggers who read this blog. I want you to link me to you own blog, not only that but your favorit post in your own blog.
A Clematis will be climbing here, hopefully
Igår var vi ute nästa hela dagen. Jag fick äntligen ordning på min klematis. Jag knöt snöre runt spaljen som den nu kan klättra på.
Translation: Yesterday I was outside a lot. The weather was great and Viola stayed home from daycare.
I finally got my clematis sorted. I tied som string around it that it can climb on.
About a bed and some other rambling
Onsdag. eller hur?
Har svårt att hålla reda på dagarna. De flytter lätt ihop, lördag eller vardag?
Jag fick svara på lite frågor från en kompis som gjorde ett skolarbete. Hon undrade hur många timmar på dygnet vi lade på följande:
Sömn, Fritid, Familj, Arbete, Mat,
Sömnen var det enda lätta. Men resten.
Fritiden och arbetet är samma för oss. Vi får ju långt ifrån betalt för allt av det som är jobb för oss. Mycket gör vi ju ändå. Som bloggen tex. Jag och Jens är ihop jämt, och när Viola inte är på dagis är hon ju med oss, även om vi jobbar. Hon vet precis vad vi sysslar med och ibland tycker hon det är sjukt trist när vi sitter vid datorn, men jag kompenserar genom att sällan vara tillgänglig på telefon (några av er har fått erfara detta).
Vissa dagar kan det vara helt lugnt efter lunch, då kan vi vara lediga, som igår när vi var ute i trädgården så ringde Jens telefon med ett brådskande ärende med en dealdline samma dag. Då hoppade han ju klart in i det, och det känns inte som en uppoffring, tvärtom är det en förutsättning ifall man ska leva så här.
Vi är tillsammans mycket, men måste vara beredd att det kan komma jobb närsom helst. (och ibland går det ju inte , såklart, men ofta)
Maten, ja ..jag skippar ju alltid frukosten och eftersom Viola äter lunch på dagis så intar jag och jens den ofta framför datorn, eller i trädgården samtidigt som man rensar ogräs. (eller tittar på ogräset).
Om några veckor kommer det hit en tidning och gör ett reportage. Tills dess ska vi möblera ovanvåningen. Och sätta upp lite tavlor och sånt.
Vi har köpt en IKEAsäng på blocket till Violas rum. Den hon har är jättefin men för stor för rummet. Så pappa har lackerat en "växasäng" vit som jag skulle monterat ihop i förrgår, men jag hittar inte skruvarna. Så nu står den så som på bilden ovan.
Det var det jag tänkte skriva i detta inlägg men så snurrade jag in på annat.
Hej då.
Snow white lives here
Jag och Viola har precis varit ute och plåtat i det fina ljuset. Rapsen är som finast nu och jag älskar verkligen gult.
Vi fick skynda oss för att hinna med innan solen gick ner. Många bra bilder blev det, men dessa blev bäst.
I bakgrunden på sista bilden kan ni skymta kyrkbyn där vi bor.
PS. H&M borde betala mig för all exponering jag ger deras fake-skinnjacka.
Som här och här och här och här
Translation: We just got back from taking some photos outside. It is beautiful right now in Skåne. The raps (whatever that is in english) is at it´s peek of blooming and makes the fields all yellow.
PS. H&M should start paying me for giving the fake-leather-jacket so much exposure.
Like here and here and here and here
Shop-Talk
Packa , packa det är det jag gör idag.
Glad blir jag av det.
Vi har nästan inga herr t-shirt kvar, för introduktionspriset 150 kr, Bara tre XL och en Large!
Och vissa andra grejer är också slutsålda.
Så nu tänkte jag höra med er. Vad saknar ni i shoppen? Vad borde vi göra nu inför sommaren?
Mina foton från vår amerikaresa kommer snart. Likaså mer från vår Carl
Vi är ju en liten butik, med litet lager. Så därför gör vi inte alla trycken i större storlek, men jag vill gärna höra från er vad ni tycker vi borde göra.
Har fått frågor på I Heart TV i andra färger för vuxna. Så det kommer en mörkgrå variant på damtröjan. Kanske vill ni även ha herr-tröjan som mörk?
Kom gärna med förslag. maila om ni inte vill kommentera> shop snabela sammyrose.se
Translation: We are almost sold out of I heart TV for men.
So we need to order some more stuff. Is there something missing in our shop you think?
We are a very, very small buisness thats why we don´t do all the prints in diffrent sizes, but if there is anyone who wants a specific thing/print/photo please let us know. We love our clients and want them to be happy!
Email me if you like: shop @ sammyro .se
Birds want to live with us
Jag älskar småfåglar, det har jag väl sagt förr.. Det är tack vare min pappa som jag lärt mig uppsaktta dessa små. Han håller alltid koll på sin trädgårds fåglar: vilka som bor var, vilka som bråkar mest och vilka som är tama.
Jag har köpt två "multiholkar" från Wildlife garden, de fungerar som fågelmatare på vinter och holk på sommaren. Och är snygga, se bara på bilden.
För två år sedan köpte vi en friggebod för att Jens skulle kunna jobba ostört, i samband med det köpte jag en multiholk till stugan. Han har haft kontor där fram tills i vintras då vår ovanvåning blev färdig, då klapp han ett av rummen.
Och tack vare mindre spring i stugan har holken nu blivit bostad för två gråsparvar, som byggt bo där.
Shit vad kul! Så förhoppningsvis blir det snart tillökning.
Translation: Finally! After two years of owning this little birdhouse, we finally have a birds nest in it. I can´t wait untill I hear the babybirds calling. You know how I love birds right?
The bird house is from Wildlife Garden.
Mamma Brandt
Medans jag varit bort från VIola har hon ritat en massa till mig.
Detta är min favorit. "Mamma Brandt" det e ju jag.
Nu ska jag fundera ut ett inlägg för att svara på era frågor.
/önskemål.
Translation: This is me. Viola made it for me while I was away.
Re-runs suck
Men ändå får ni en idag. Repris alltså. En bildrepris: Jag i min mustasch.
För vet ni vad, jag har inget att skriva idag. Inte ett dugg. Finns det något ni vill veta?
Translation: I know, they do. But all I will give you today is this re-run-photo of me in my mustasch.
I don´t have anything to write or show you. What do you want to know? Is there anything? But I wont answer today, be cause I am going to be right now. Good Night.
Knitted toys
Två stickade kissemissar. Kan man tydligen göra av restgarner. Det säger iallfall min stickkunniga moster Maj Lis.
Dessa två hittade vi på vinden, de har varit min kusin Annas.
Translation: Two knitted cats that my cousin Anna used to play with.
Hej då Sven
Idag säger vi Adjö till vår morfar. Jag ska gå och klä mig för begravningen nu.
Jag fotograferade honom i vintras, om ni vill kan ni se bilderna på dos idag.
Klicka bara på bilden så kommer ni dit.
Idag tycker jag att ni ska vara extra snälla, det var min morfar jämt.
puss
Translation: Today we are saying farewell to our grandfather. It is his funeral and I have to go get dressed now.
It would mean a lot to me if you took the time to look at my photos of his home. Just click the photo.
Be extra kind today, just like Sven always was.
Knock Knock who´s there?
Ovan ser ni bloggerskorna Åsa och Heidi. Jag läser deras bloggar och nu när jag ändå var i denna delen av Sverige passade jag på att tränga mig på hemma hos dem. Och precis som jag misstänkte så bodde de väldigt fint.
Trots det var de båda väldigt blygsamma och ursäktade ouppsatta golvlister och hyresvädrens korkmatta. Jag blev så glad när de sa att jag fick komma, för tänk, det är inte helt lätt att ha mig hemma: jag tar sällan av mig skorna, klampar in och öppnar garderober utan att fråga, fotograferar kläder och bläddrar i anteckningsböcker.
Men det visste de ju inte innan. =)
Hela hemmen får ni ta del av nästa vecka på dosfamily.
Translation: Since I am in this part of Sweden I took the opportunity to meet some blogers that I have gotten to know.
Both of them have very nice homes. I will be posting them next week at dos. Check Åsas blog and Heidis blog
A lamp shade of course
Så fort jag postat förra inlägget kom jag på vad vi skulle göra med trasorna. En lampa såklart. Det har jag ju nyligen sett hemma hos Isabelle.
Och lampskärmar hittade vi flera stycken hos morfar. Jag och Alexandra satt med det i ett par timmar. Det var trevligt arbete. Ni får se den senare, när den e klar.
Ps ni har väl inte missat uppdateringarna på Dosfamily.com?
Translation: As soon as I posted the last post I knew what to do with the rags. A lamp shade of course. Just like Isabelle.
A ball of rags anyone?
Flera lådor av tras-matte-bollar finns i morfars källare. Visst är de fina. Överallt ifrån fick de kläder som de rev och rullade dessa bollar av, som de sedan vävde till trasmattor.
Translation: My grandparents used to make rugs. And people all over gave them old clothes that they ripped and wrapped into balls. I think they look very nice, and if I had a cat I would let them play with them.
Some stuff that we found today
God Kväll! Idag har det städats och sorterats i morfars hus. Mycket minnen att dröja sig kvar i. Fotoalbum, kläder och tavlor. Min syster hittade klänningen som min mormor hade på sin mors begravning och jag fick morfars cardigan. Som han haft sen 70-talet. Det finns inte en noppa på den och den luktar fortfarande morfar. Ni ser den nedan.
På bilderna ser ni även mönster till kjol och blus. Ett broderat hus, som någon gjort till morfar. Bankhäften sedan flera årtionden tillbaka. Mormor och morfar på sin trapp 1993.
Mormor, morfar och Majlis på hennes konfirmation 1961. Morfars tofflor, klockor och slutligen trasmattor på tork.
Translation: We have been cleaning granddads house today. Lot and lots of memorys to linger on to.
This is what you see in the photos: Me and his cardigan, that he has had since the 70s. Blouse and Skirt-patterns. A House that somebody made. Banking-books. My grandparents in 1993. My grandparents and Majlis (my aunt) in 1961.
Granddads slippers and watches. And woven carpets hung out to dry.
På bilderna ser ni även mönster till kjol och blus. Ett broderat hus, som någon gjort till morfar. Bankhäften sedan flera årtionden tillbaka. Mormor och morfar på sin trapp 1993.
Mormor, morfar och Majlis på hennes konfirmation 1961. Morfars tofflor, klockor och slutligen trasmattor på tork.
Translation: We have been cleaning granddads house today. Lot and lots of memorys to linger on to.
This is what you see in the photos: Me and his cardigan, that he has had since the 70s. Blouse and Skirt-patterns. A House that somebody made. Banking-books. My grandparents in 1993. My grandparents and Majlis (my aunt) in 1961.
Granddads slippers and watches. And woven carpets hung out to dry.
Why i am traveling with my parents?
Jag har ju, som sagt, lämnat skåne för en bilresa till Västerås med mina föräldrar. Anledningen till resan är ganska sorglig. Min morfar gick nämligen bort för ett par veckor sedan och begravningen är på fredag. Vi har åkt upp en vecka tidigare för att städa huset och förbereda vårt avsked.
Mamma hittade detta brev idag som min storasyster Anna karin skrivit till mormor och morfar bara några dagar efter min födelse. Det är så sött, så sött. Och jag misstänker att det även doftade gott då, för nästan 30 år sedan.
Translation: The reason to our trip is very sad. My grandfather past away two weeks ago. And this friday is his funeral.
We are staying outside of Västerås, were Grandpa lived. And this week we are cleaning the house and prepairing to say good bye.
Mom found this letter at Grandpas house. It was written by my big sister Anna Karin one week after my birth. In the letter she tells our granparents about me beeing born. It is very cute.
Sisters in stockholm
Så här ser vi ut när vi är i Stockholm, glada och snälla.
Nu ska vi köpa mat och gå till videobutiken. Videobutiken är en vän jag vänt ryggen för länge sedan. Men tack vare Ipredlagen har jag tagit upp bekantskapen igen. Hoppas jag är fölåten.
Jag har gått långt i mina prickiga skor idag. Från Rusta, 69 kr.
Translation: This is what we look like when we are in Stockholm.
Rags for carpets
Alla dessa fina kläder hittade jag och Alexandra i vår morfars källare. De skulle bli trasor till hans trasmattor.
Men vi vill ha dem , och det har vi fått. Mamma tvättade dem till oss igår.
Berättar mer snart. Nu ska vi ut i Stockholm.
Translation: Old rags that we found in our grandfathers basement. Tell you more later. We have to go know...
Syrenerna blommar inte här
Idag har jag åkt långt med mor, far och lillasyster. Vi är nära västerås och vädret är härligt.
Imorgon ska jag och Alex till Stockholm, vi ses kanske där...
Translation: Today I have been traveling with my parents and littlesister thru Sweden. To this place outside of Västerås.
Tomorrow we are going to Stockholm.